Віршик на основі англійського фольклору в обробці американської поетеси Елізи Лі Кабот Фолен (1787-1860 рр).
Згубили три киці свої рукавиці
Та й кинулися в плач:
„Ой, мамо-мамо, що буде з нами,
Пропали кудись рукавиці!
„Що? Капосні киці! Знайдіть рукавиці,
Бо їсти не дам, хоч ти скач!”
„Няв-няв-няв-няв-няв-няв!
Хто би нам їсти дав?”
(
далі )
Comments 4
І вірш дуже гарний.
Reply
...
Вірш уже настільки інтертекстуальний, що без нього навіть Вілсон перекласт неможливо. І потім, поспішав, доки ніхто не переклав це з римою кошенятка-перчатки.
Reply
О Боже! )))
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment