Про книгу "Дэвид Мэттсон. 49 законов продаж"

Jun 08, 2011 11:20

Решил написать про недавно прочитанную книгу, которая, как мне кажется, многим здесь может быть полезна (или, как минимум, интересна). Я ее начинал читать уже раза три :)
Доходил закона до 5-го, или 10-го, и дальше дело не шло )) Хотя книга очень толковая, а почему "не шло" поясню чуть позже.

Книга Мэттсона описывает правила Сендлера, успешного продавца, исследовавшего причины своего (и чужого) успеха и неуспеха, основавшего свою школу и воспитавшего многих успешных продавцов. Насколько я понял, и сейчас существует "школа Сендлера", хотя основатель ее, к сожалению, уже умер.

Что понравилось.
Правила на самом деле относятся часто не только к продажам: но и к общению, и вообще к жизни. Для себя нашел много правил, которые я иногда нарушаю, и страдаю из-за этого. Они универсальны - например "выключить избирательный слух", или "не додумывать благоприятные для себя допущения, уточнить все до конца". Или "прекратить работу над сделкой, которая тянется неоправданно долго". Таких, в общем то жизненных, принципов, в книге много. И про важность выслушивания, и про взятие на себя ответственности за результат. И еще много про что.

Так что книга стоящая - но читать ее надо вдумчиво. Она не только про продажи!

А теперь о том, что не понравилось, и из-за чего я ее несколько раз откладывал.

По хорошему "49 законов продаж" можно было бы преврать в "15-20 правил" :) Для себя и своих сотрудников, которым я буду проводить тренинги по продаже проектов, я так и сделаю в ближайшем будущем. Очень надуманная и тонкая грань между многими "законами". Об одном и том же, чуть-чуть разными словами. Или, возможно, я просто не уловил той тонкой разницы, ради чего эти правила разнесены.

И второе - некоторые названия законов меня ввели в ступор. Прочитав главу до конца я так и не смог понять, как соотносится суть изложенного с названием.

Как всегда, ММ-карта по книге.
Я в ней: а) переименовал многие правила так, как они мне понятны, и б) сгруппировал всё так, как оно сгруппировалось у меня в голове, т.е. не как было в книге. Собственно, как и всегда, ММ не является отражением оглавления, а является отражением того, как я понял книгу.




Previous post Next post
Up