Очень люблю "Хроники Нарнии". Но, пожалуй, больше первые две книги - не знаю, почему) Как-то ближе они мне. А фонарь действительно классный - нарнийский)))
"Нарния" для меня как любовь - не вслух, в тишине... Ближе всего три истории: "Лев, колдунья и платяной шкаф", "Плавание на край света" в переводе Т. Шапошниковой и Н. Трауберг и "Последняя битва" в переводе Ольги Бухиной.
Все хороши, но при этом "Лев, колдунья и и платяной шкаф" - вещь наиболее сильная. Настолько, что даже художественность перевода здесь мешает, чем проще фразы, тем лучше.
А "Покоритель зари" и "Последняя битва" написаны в другом стиле, чем все остальные. Чем ближе к финалу книги, тем это понятнее. Не знаю, с чем сравнить: с полотном текста Экзюпери? С поэзией символистов? С образностью Поля Клоделя? Во всяком случае, поэзии, поэзии в прозе, здесь больше, чем в других книгах. А КРАСОТЫ неизмеримо больше.
Ой, даже не знаю, я их все люблю. Старшей дочке раза три по кругу читала все семь книг да и сама для себя несколько раз. )) А вот младшая у меня вообще чтение не воспринимает. Печалька. :(
Вроде и слушает, но ей не так уж интересно: засыпает, отвлекается, думает о своём. Совсем малышовые сказки ей приходится читать, это так странно для меня...
Comments 17
А фонарь действительно классный - нарнийский)))
Reply
Первые две - да, они самые классические, что ли. Но остальные тем и хороши, что не похожи)
Reply
"Нарния" для меня как любовь - не вслух, в тишине...
Ближе всего три истории: "Лев, колдунья и платяной шкаф", "Плавание на край света" в переводе Т. Шапошниковой и Н. Трауберг и "Последняя битва" в переводе Ольги Бухиной.
Reply
Reply
А "Покоритель зари" и "Последняя битва" написаны в другом стиле, чем все остальные. Чем ближе к финалу книги, тем это понятнее. Не знаю, с чем сравнить: с полотном текста Экзюпери? С поэзией символистов? С образностью Поля Клоделя?
Во всяком случае, поэзии, поэзии в прозе, здесь больше, чем в других книгах. А КРАСОТЫ неизмеримо больше.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment