Оригинал взят у
godinerl в
postЛично для меня это стало полной неожиданностью. Да, жанр танго был очень популярен в варшавских кабаре, варьете, театриках при кафе. Да, немало для популяризации этого жанра в польской музыке сделали еврейские композиторы, поэты, вокалисты. Но! Чтобы в 30-ые годы варшавская знаменитая фирма грамзаписи "Сирена-Электро" записывала танго ... на иврите, с этим, честно говоря, я столкнулась впервые. И именно сегодня, 27 января, в Международный день памяти жертв Катастрофы еврейского народа. Вслушайтесь в
текст,как по-иному он зазвучит, когда вы будете всматриваться в эти картины уже несуществующего мира...
אַל תֵּחַת[.] לְחִנָּם הֵן דִּמְעוֹתַיִךְ
טָרִי עוֹד תּוֹר עֲלוּמַיִךְ, כְּאָבִיב יְלַבְלֵב
אַךְ חַכִּי, כּוֹאֵב הַלֵּב, וְאַתְּ צַחֲקִי
____ חִזְרִי, זִכְרִי לַשָּׁוְא
חַבְּקִינִי, אַמְצִינִי, נַשְׁקִינִי
יִיקַר גַּם כָּל רֶגַע כָּעֵת
אוּלַי לֹא אָשׁוּב, בּוֹאִי הָבִינִי
גָּדוֹל הַכְּאֵב מִלָּשֵׂאת
עִם שַׁחַר תָּגֹז אַהֲבָה כָּאן
___ עַד הַקַּיִץ בּוֹא סְתָיו
הַפַּעַם עוֹד פַּעַם אֶרְאֵךְ הַיּוֹם
מָחָר אַךְ לַשָּׁוְא אַךְ לַשָּׁוְא
Пропуски обусловлены, видимо, тем, что текст был "снят" фонетически, т.е., со слуха, а качество записи и старательность иврита
Адама Астона (Адольфа Левинсона), быть может, немного исказили привычную нам колючую гладкость ивритских строк...
Автор стихов в оригинале, который
звучал на польском,
Анджей Власт, будет убит в Варшавском гетто...
Click to view