Вчера была на шабаше поклонников архетипа Жертвы. Я пошла как поклонница Юнга, а не как здравомыслящая женщина. Задалось все сразу. Лектор спросил про значение слова "культура" и пока мы с Викой задумчиво пытались выдрать из памяти что-то соответствующее случаю, высказали несколько точек зрения на происхождение, Вика хотела даже, простигосподи,
(
Read more... )
Comments 6
Прости меня душа моя но фраза "Вчера была на шабаше поклонников архетипа Жертвы" вызывает серьезные опасения. В те ли места ты ходишь, куда пристало ходить приличному человеку?
Reply
Reply
Вики говорит, что изначально оно имело значение культивировать, возделывать, ухаживать. Поэтому это слово впервые встречается в трактате о земледелии Agri cultura (дословно - возделывание поля, земли). Но поле нужно не просто возделывать, а делать это с душой. Оно должно нравится, тогда и лучше возделываться будет и тыпы.
Там потом идет много текста по поводу истории развития термина и его употребления. Но думаю, это все частности и все такое. Может, я не права, но мне кажется, поворотным был момент, когда римский философ и оратор Цицерон употребил слово "культура" в переносном значении, назвав философию "культурой души" ("cultura animae"). То есть как бы "возделывание души". С этого все и "покатилось".
Много позже это слово стало употребляться как самостоятельное и очень значительно расширило свое значение. Очень значительно.
*голосом диктора за кадром* Вашему вниманию был представлен краткий... очень краткий... я бы сказала, обчекрыженный, обзор статьи Википедии. :)
Reply
Reply
Когда слово "культура" точно пришло в русский язык -- могу посмотреть у Фасмера, но ночью, сейчас я на работе, а словарь дома.
Зуб даю, что не в XX веке, а гораздо раньше, по-моему, это очевидно.
Reply
Reply
Leave a comment