недавно общалась с одним парнем, он аэрографию сделал на машине. Иероглифами. Он говорит, что там написано - крутой самурай по-японски, а я говорю -что по-киайски если читать, то крутой официнт (или прислуга). Иероглифы однии теже, а значения разные :)))
верно подмечено :))) не знаешь языков - не покупай майки с непонятными надписями :))) хотя мог ведь, кто-то "добрый" человеку присоветовать: "покупай! тут написано, что...(вписать что-то хорошее)"
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
не знаешь языков - не покупай майки с непонятными надписями :))) хотя мог ведь, кто-то "добрый" человеку присоветовать: "покупай! тут написано, что...(вписать что-то хорошее)"
Reply
Reply
что в японском, что в китайском. произношение различается, а смысл один.
Reply
雪【xuě】 snow; wipe out (a humiliation); avenge (a wrong).
Reply
Leave a comment