Ну типа. Рейс норвежский был, так что там норвежские имена прозвучали. Какой-нибудь Øystein, что в переводе обозначает Каменный остров, и какая-нибудб Bjørk, что в переводе обозначает Береза. Норвежцы очень широко используют исторические имена, а они все имеют переводы))
Comments 69
Reply
Reply
Reply
Reply
Ждем-с.
Reply
Reply
Reply
Reply
Но понятно, что пока это не разъяснилось... не по себе было.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment