Мы только кончили рассматривать истории болезней науканцев, когда Калачёву позвонили из больницы и сказали, что какой-то человек, который говорит по-русски с выраженным акцентом обязательно хочет увидеть профессора Березина до его отъезда из Магадана.
- Я завтра с утра заеду в больницу, - сказал я. - Может быть, встретимся с ним там?
- Сейчас 9 вечера, - сказал Калачёв, - может быть, я позвоню, чтобы его подбросили сюда, он будет здесь через 20 минут, и вряд ли вам понадобится больше 40 минут на беседу.
- Это может затянутся, - сказала Лена, - а вам всё-таки спать надо.
- Ничего, - сказал Калачёв, - сыновья в любом случае лягут спать, а мы с Любой можем и посидеть.
- Ну, если делать это, - сказал я, - то делать немедленно.
- Уже делаю, - сказал Валерий Фёдорович.
Он набрал номер телефона своего водителя, с которым имелась договорённость, что он будет работать всякий раз когда это будет нужно, получая либо дополнительное вознаграждение, либо отгулы.
Из трубки послышалось громкое:
- А где он сейчас-то?
Стадо оленей села Ваеги
Фотограф
Магадан.
- У дежурного врача, - сказал Калачёв.
- Позвоните дежурному врачу, чтобы посетитель, который разыскивает Феликса Борисовича, оделся и выходил, за это время машина подъедет к выходу.
Ещё некоторое время мы рассматривали детали течения ПТСР у разных пациентов, потом Люба пошла приготовить чай и в это время раздался звонок в дверь. Вошёл пожилой человек несколько выше среднего роста, с седыми висками и глубокой морщиной, прорезающей лоб. Я вышел ему навстречу и сказал:
- Я Феликс Борисович. С кем имею честь говорить?
- Джером Томпсон, антрополог.
- У вас ко мне дело?
- Я затруднился бы это так определить, просто у меня создалась трудная для решения ситуация и я решил поговорить с вами, чтобы иметь независимое мнение специалиста, - он действительно говорил с сильным акцентом, по-видимому, с английским.
Люба подошла к нам:
- Что же вы встали в прихожей? Проходите, садитесь. Вы выпьете с нами чаю?
- Пожалуй, - сказал Джером. - У вас очень холодный климат.
Некоторое время мы пили чай, обсуждая климат на Колыме, потом я спрсил Джерома:
- Ваше дело имеет конфиденциальный характер? В этом случае нам придётся перейти в другую комнату.
- Тут нет особых секретов, - сказал Джером, - но всё-таки я бы предпочёл поговорить с вами наедине.
Люба проводила нас в кабинет Калачёва, поставила перед нами ещё два стакана чая и вазочки с разными вареньями и вышла.
Олень в прыжке.
Фотограф
Магадан.
Джером молчал. После паузы, которая длилась минут 10, я спросил его:
- Вы забыли, о чём хотели со мной говорить?
- Нет, - ответил он, - просто я подбираю формулировки.
- А если их не подбирать, - спросил я, - скажите, как скажется.
- Может быть, вы и правы, - сказал Джером.
- Мистер Томпсон, - сказал я, - у вас какая-то сложная ситуация, требующая консультации психиатра?
- Мне трудно ответить на оба ваши вопроса. Я не знаю, можно ли эту ситуацию считать сложной и мне трудно определить, какую роль здесь может играть психиатр.
- Ну так изложите ситуацию и мы вместе в ней разберёмся.
- Среди ваших пациентов, - сказал Джером, - есть один, который называет себя Ыкалук, и который по внешности заметно отличается от своих братьев, если вы видели их.
- По крайней мере одного, - сказал я, - он сегодня был госпитализирован в связи с посттравматическим стрессовым расстройством, и по внешности он действительно сильно отличается от Ыкалука.
- У нас была антропологическая экспедиция на Аляске, посвящённая исследованию эскимосов. В отличие от Чукотки, на Аляске эскимосов много и там можно было набрать большой материал.
Вороны Провидения.
Фотограф
Магадан.
- Да, - сказал я, - чукчи о вас позаботились, когда вытеснили большое эскимосское племя с Чукотки на Аляску.
- Может быть, - сказал Джером, - может быть я действительно должен быть благодарен за это чукчам. Мы были молоды, энергичны и сексуальны. У многих из нас любовницами были эскимоски, для антропологов это считалось хорошим стилем - показать, что они не объекты изучения, а такие же люди, как мы, и не вызывают у нас брезгливости. Естественно, на Аляске вполне возможно было найти любовницу-англичанку. Но это было бы только удовлетворением сексуальной потребности, тогда как любовница-эскимоска это было приключение. Мы действительно с уважением относились к этим эскимоскам, значительно тщательнее, чем если бы имели дело с американками. Мы подчёркивали своё уважение к ним, расположенность и влюблённость. Шутя, мы называл их «наши эскимосские жёны». Я уже тогда был серьёзным исследователем и длительное время считал, что путать исследование и секс не стоит. Но однажды меня познакомили с эскимосской женщиной, которая в семье, где я с ней встретился, жила на правах гостьи после того, как пересекла Берингов пролив в день медленного льда. Она говорила по-английски почти без акцента и сказала мне, что когда она была маленькой девочкой, она окончила на Аляске английскую миссионерскую школу. То, что она свободно говорила по-английски, была живой и остроумной, заставило меня взглянуть на неё как на женщину, а не как на объект исследования. В следующий экспедиционный сезон она нашла меня на Аляске и сказала, что у меня родился сын.
Сопки Дионисия.
Фотограф
Магадан.
Она не предъявляла никаких претензий, не требовала для сына каких-либо материальных благ, но спросила меня, хочу ли я увидеть своего сына. Я захотел. Тогда мальчику был год. Потом она показала мне его ещё раз, когда ему, наверное, было около 10 лет, и тогда она сказала ему, что я его отец, а я не возражал. У нас писали о трагедии Наукана, и хотя я жил уже совсем другой жизнью, мне стало больно при мысли, что моя эскимосская жена и мой сын могли серьёзно пострадать при этом. Я получил приглашение на работу с советскими антропологами, но сказал, что поскольку я всю жизнь занимаюсь эскимосами, я готов принять участие в исследовании чукчей и юкагиров, но эскимосов тоже нужно включить в программу. Это был последний раз когда я встретился с ней, но недавно я узнал, что среди науканцев началась эпидемия ПТСР. Как раз в начале этой эпидемии наши советские коллеги работали на территории Аляски и я узнал одного из них, с которым работал на Чукотке, и который знал о моей эскимоской жене и сыне. «Я не знаю, испытываете ли вы к своему сыну родственные чувства, - сказал он, - но я хочу вам сказать, что психиатрия в Магадане на достаточно хорошем уровне, особенно это относится к главному врачу Магаданской областной больницы, и о состоянии его здоровья можно не беспокоиться». «А где Наяк?» - спросил я. «Она долго жила в Уэлене, но последний месяц жила в Магадане, чтобы иметь возможность принимать участие в судьбе своего сына Ыкалука. Потом она внезапно слегла и в Уэлен уже больше не вернулась. Это был скоротечный рак щитовидной железы».
Продолжение следует.