Взаимно. Удалять необязательно. Рекомендую форум "Удел Могултая" (особенно исторические и литературные разделы) и сайт "Век перевода", ссылки на которые приведены здесь.
Женя, я Вас (с недельной задержкой, правда) поздравляю с Днем Рождения! Пишу с чужого компьютера, не из Германии, обнимаю крепко и желаю Вам всего самого доброго! И здоровья, конечно, на все времена
Comments 19
Reply
Спасибо!
Reply
Это стихотворение называется по первым словам, что достаточно обычно для немецкоязычной поэзии. Соответственно в переводе получилось "Запасы лета".
Reply
Reply
Reply
Reply
с Днем Рождения!
Пишу с чужого компьютера, не из Германии, обнимаю крепко
и желаю Вам всего самого доброго! И здоровья, конечно,
на все времена
Reply
Reply
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!
(как с уже состоявшимся фактом)
Reply
Reply
Leave a comment