О неприятном

Jul 01, 2023 11:03

Я вообще спокойно отношусь ко всяким изменениям в языке, но вот слово "локация" меня почему-то прямо выбешивает. Есть же прекрасное русское слово "место". Ну зачем эта мерзость...
Сравнить как звучит - прекрасная локация для пикника и прекрасное место для пикника.
Зачем люди начинают в своей речи такое использовать?

просто так

Leave a comment

Comments 7

fudao July 1 2023, 08:45:41 UTC

Абсолютно согласен. Даже в техническом смысле «местонахождение» гораздо лучше звучит.

Reply


mechrazum July 1 2023, 11:24:04 UTC
Да! Я тоже просто ненавижу это словечко.
И так приятно узнать, что у меня есть единомышленники.
Используют же его в основном люди с несформировавшимся мировоззрением, чаще молодёжь.
Мусорные слова очень заразны, но у кого то с возрастом это проходит.

Reply

belocvetnik July 1 2023, 11:41:30 UTC

Его и по телевизору журналисты часто используют. Модно видимо.

Reply

mechrazum July 1 2023, 11:58:08 UTC
Вряд ли это именно моде, есть например мусорное словцо *как бы*, им грешат очень и очень многие, и даже те для которых речь - профессия.
И это не от модности слова, это неумение формулировать должными словами свои мысли по некоей конкретной теме.
Так же и с *локусом*, *локацией* и их производными, они заполняют пустоты в речи применительно к определению пространственного обозначения темы.
Я считаю это современным свойством старого доброго косноязычия.
Что же до нынешней бесцензурной *журналистики*, то об этой помойке и говорить то прискорбно.

Reply


ivankravtsov July 2 2023, 20:07:04 UTC
Отчасти согласен.

Reply


ext_6272559 August 23 2023, 11:33:33 UTC

Ну тут вы немного опаздали - это слово есть во многих словарях русского языка, как и однокоренные: биолокация, дислокация и д.р. и никого уже не шокирует. А вот другие иностранные слова, коих стало много в русском языке, да, напрягают и раздражают. Порой, приходится гуглить слова, чтобы понять, о чем речь.
Например, меня раздражает слово "хейт", "хейтер" и только знание английского спасает, да и то не всегда, потому что в переводе эти слова означают "ненависть" и "ненавистники", но по-русски это звучит слишком жестко, вот и пользуются иностранными эквивалентами слов.

Reply

belocvetnik August 23 2023, 11:47:23 UTC

Вообщем согласна, но все равно раздражает.

Reply


Leave a comment

Up