Поздравляю! А что не так? Мне кажется, название Готенланд мало чего говорит. Наверное, только специалистам понятно. А тут и специалистам, и широкой публике...
Не вижу ничего плохого в добавленном названии. Это в интересах публики и автора. Людям сразу понятно содержание книги. Это привлечет к вам дополнительных покупателей и читателей.
Обложка тоже нормальная, сразу отсылает к обороне Севастополя, четко обозначает тему. Да, стилистика обложки рассчитана на средний вкус. Но ведь он такой и есть. И если мы хотим, чтобы книгу покупали, приходится с этим мириться:)
Мы, авторы, всегда болезненно относимся к любым изменениям, которые вводит издательство:) Известное дело:)
Тоже согласен. Но если хотя бы "Севастополь 1942", без "Подвига". И не до, а после "Готенланда". :)
Внутри, однако, вроде бы все на месте (кроме нумерации глав и времени/места написания). Я бы оттуда сам что-нибудь выбросил, чтобы разгрузить, если бы попросили.
Обыкновенная историяgala_vrublevskaApril 27 2015, 06:56:25 UTC
Если книга издается за гонорар и потом расходится по стране, то ее всегда запихивают в серию с соответствующим оформлением и названием. Большинство издающихся авторов выходят в сериях, которые они считают малоподходящим для своей книги. Вот и мою первую книгу в издательстве (где потом отказали) определили как бытовой психологический роман. В том издательстве где приняли, встроили в ряд "любовных романов".
А индивидуальную авторскую серию получают изредка те, кто быстро пишет (2-3 романа в год).
Так что поздравляю вас с выходом первой книги! А учитывая ее объем, можете считать одну за две :).
Re: Обыкновенная историяczytelnikApril 27 2015, 12:29:19 UTC
Спасибо! Индивидуальная серия мне точно не грозит. Менее чем за три года я со следующим опусом не управлюсь. Но более 350-400 страниц в моем "Двадцатом годе" не будет, обещаю себе и всем. :)
Re: Обыкновенная историяgala_vrublevskaApril 27 2015, 18:10:29 UTC
Ну, это где-то 10 авт.листов, и это нормально. Помню, в одном издательстве как-то редактор поделилась секретом, что если автор присылает 30 листов (ваши как раз 700 страниц), они таких сумасшедших не рассматривают :). Так что вам еще повезло, что рассмотрели и приняли!
В кино, например, есть правило - не называть фильм непонятным для зрителей словом. Исключений мало, одно из них - фильм "Могамбо". Но! Там особая ситуация. на афише были крупно написаны имена известных актеров. Киномагнат Гарри Кон сказал - «"Могамбо" (Mogambo) - ужасное название. Но "Могамбо" с Кларком Гейблом и Авой Гарднер в главных ролях звучит потрясающе».
И тут, в связи с Готенландом, необходимое пояснение - это история о подвиге Севастополя. То есть, читатель сразу понимает - О ЧЕМ будет книга.
На самом в книжке всё несколько сложнее. Те, кому нужен только подвиг Севастополя, могут быть разочарованы. Мне уже писали, еще когда роман был в "рукописи": немецкий и итальянский герои в нем ярче защитников и потому-де за наших обидно (вопрос дискуссионный, но такое мнение было).
К тому же под названием "Подвиг Севастополя" издал свои мемуары гражданский руководитель обороны - первый секретарь горкома ВКП(б) Борис Борисов. Неловко получилось. :)
Но это уже устойчивое словосочетание, и его повтор не страшен. Это просто единственно верное название, и никакими другими словами это не повторить. Если попытаться, то все они будут слабее. Только подвиг Севастополя Если название - Севастополь - 1942 - это тоже мало о чем говорит. Может, это город в военные годы. Когда не было военных действий. В какие именно годы войны в Севастополе была оборона - не все знают, к сожалению. Но это не так же - это времена страшной битвы, мужество его защитников....
Да, вы правы. Чтобы давать свои названия нужно иметь "имя". Скажем, Прилепин может назвать роман о Соловецком лагере особого назначения во второй половине двадцатых годов "Обителью" - и всем интересно, про какую такую обитель З.П. написал. Пушкин мог позволить себе "Капитанскую дочку", а ФД и вовсе "Идиота".
Хорошо, что следующий мой опус будет со всей откровенностью называться "Двадцатый год". Но я и тут предложу уловку. Дать название буквами на фоне крупных цифр - 1920, чтобы издалека было видно. Цифры белые, а буквы красные, получится то ли польский флаг, то ли красное знамя на белом фоне. Учусь. :) Кстати, Шаргунов назвал свой замечательный исторический роман примерно так же, только без букв - 1993.
А что до названия... Ну, вот у меня муж разбирается в военной тематике, писал интервью с ветеранами ВОВ для сайтов и книг, переводил военные книги на русский, а вот я как задала ему вопрос: "А что такое Готенланд?", так и растерялся в первую минуту:)) Нет-нет, название и тема книги должны быть понятным сразу и всем!
Comments 21
А что не так? Мне кажется, название Готенланд мало чего говорит. Наверное, только специалистам понятно.
А тут и специалистам, и широкой публике...
Reply
Reply
Обложка тоже нормальная, сразу отсылает к обороне Севастополя, четко обозначает тему. Да, стилистика обложки рассчитана на средний вкус. Но ведь он такой и есть. И если мы хотим, чтобы книгу покупали, приходится с этим мириться:)
Мы, авторы, всегда болезненно относимся к любым изменениям, которые вводит издательство:) Известное дело:)
Reply
Внутри, однако, вроде бы все на месте (кроме нумерации глав и времени/места написания). Я бы оттуда сам что-нибудь выбросил, чтобы разгрузить, если бы попросили.
Reply
Reply
Reply
А индивидуальную авторскую серию получают изредка те, кто быстро пишет (2-3 романа в год).
Так что поздравляю вас с выходом первой книги! А учитывая ее объем, можете считать одну за две :).
Reply
Reply
Reply
Reply
Исключений мало, одно из них - фильм "Могамбо". Но! Там особая ситуация. на афише были крупно написаны имена известных актеров.
Киномагнат Гарри Кон сказал - «"Могамбо" (Mogambo) - ужасное название. Но "Могамбо" с Кларком Гейблом и Авой Гарднер в главных ролях звучит потрясающе».
И тут, в связи с Готенландом, необходимое пояснение - это история о подвиге Севастополя. То есть, читатель сразу понимает - О ЧЕМ будет книга.
Reply
К тому же под названием "Подвиг Севастополя" издал свои мемуары гражданский руководитель обороны - первый секретарь горкома ВКП(б) Борис Борисов. Неловко получилось. :)
Reply
Если название - Севастополь - 1942 - это тоже мало о чем говорит.
Может, это город в военные годы. Когда не было военных действий. В какие именно годы войны в Севастополе была оборона - не все знают, к сожалению.
Но это не так же - это времена страшной битвы, мужество его защитников....
Reply
Хорошо, что следующий мой опус будет со всей откровенностью называться "Двадцатый год". Но я и тут предложу уловку. Дать название буквами на фоне крупных цифр - 1920, чтобы издалека было видно. Цифры белые, а буквы красные, получится то ли польский флаг, то ли красное знамя на белом фоне. Учусь. :) Кстати, Шаргунов назвал свой замечательный исторический роман примерно так же, только без букв - 1993.
Reply
Да ещё в "Эксмо" вышла... Ну, вообще повезло!))
Так что не придирайтесь к мелочам.
А что до названия... Ну, вот у меня муж разбирается в военной тематике, писал интервью с ветеранами ВОВ для сайтов и книг, переводил военные книги на русский, а вот я как задала ему вопрос: "А что такое Готенланд?", так и растерялся в первую минуту:)) Нет-нет, название и тема книги должны быть понятным сразу и всем!
Reply
Reply
Leave a comment