Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Еда, Образование. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
С Ё у меня лично такие отношения: если слово начинается с этой буквы, на напишу Ёлка, ёжик. В середине слова игнорирую зачастую. Но тут как то по настроению. Пьёт, льёт. Но если будет написано "пьет, льет", я не парюсь. Я училась по советской школе, так что с оловянными и тыды у меня нет проблем. Но я чертовски вызвериваюсь от "в Чертанове", "в Бутове". Потому что из-за этого можно запросто ступать Пушкин и Пушкино.
Самое страшное для корректора - это отсутствие единообразия. ) Ё должна стоять либо везде, либо нигде. Не существует ни одного человека, который способен на письме расставить ВЕЗДЕ букву Ё. Я не встречала. Все пропускают. А это плохо... У меня есть слова или правила, которые я проверяю постоянно: не могу запомнить. Значит, логики там маловато... Но в языке ее в любом случае больше, чем в жизни ) Я просто почаще обращаюсь к справочникам и словарям.
Хехе. Я в сурьезных переписках стараюсь выглядеть грамотной барыщней, а в неформальном общении у меня "исчо", "дожжь". И кто меня за это в угол поставит? :-)
А как начала в котосообществе общаться с народом, так ваще нахваталась всяких "плюни", "вывот"
Даже странно, что в этот перечень из 8 пунктов не вошло слитное и раздельное написание частицы не-. Помню, когда учил чешский язык, мне особенно понравилось, что там она всегда, во всех случаях, со всеми частями речи пишется только и исключительно слитно. И ничего запоминать не надо. Правда, там куда больше спряжений глаголов, ну это уже отдельная песня.
Язык вполне себе живой и самостоятельный организм, он сам себя упрощает или усложняет. Сложный язык - сложное мышление носителя языка. Пойдите и предложите китайцам полностью отказаться от иероглифики в пользу пхининь. Нахер пошлют и будут правы.
Дык я не тебе предлагаю, а нашим эти реформаторам. Чисто теоретически. Я поняла, что текст не твой. :)
Каждый язык уникален. За каждым языком огромный контекст, в том числе мышление носителя языка. Любое искусственное упрощение языка, насаждения упрощения, я бы даже сказала, привёдёт к неизбежной деградации носителя.
Ещё бы спросили, почему топор, но рубить или сечь, почему прачка стирает бельё, а потом его гладят утюгом, почему круг, но колобок, колодец, колокол, колесо :)
Comments 14
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Еда, Образование.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Я училась по советской школе, так что с оловянными и тыды у меня нет проблем. Но я чертовски вызвериваюсь от "в Чертанове", "в Бутове". Потому что из-за этого можно запросто ступать Пушкин и Пушкино.
Reply
У меня есть слова или правила, которые я проверяю постоянно: не могу запомнить. Значит, логики там маловато... Но в языке ее в любом случае больше, чем в жизни ) Я просто почаще обращаюсь к справочникам и словарям.
Reply
Хехе. Я в сурьезных переписках стараюсь выглядеть грамотной барыщней, а в неформальном общении у меня "исчо", "дожжь". И кто меня за это в угол поставит? :-)
А как начала в котосообществе общаться с народом, так ваще нахваталась всяких "плюни", "вывот"
Reply
Reply
Reply
Reply
Каждый язык уникален. За каждым языком огромный контекст, в том числе мышление носителя языка. Любое искусственное упрощение языка, насаждения упрощения, я бы даже сказала, привёдёт к неизбежной деградации носителя.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment