Перевод как искусство локализатора

Jan 13, 2022 11:45


У Кеведо в чудесной "Жизни великого скупердяя" (также известно как "История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников") встретилось:
"Мы пошли дальше и на одном из углов спросили у какой-то торговки сухого варенья и водки - она же отпустила нам все это даром, как только поздоровалась с моим наставникомЧто в оригинале ( Read more... )

Испания, записная книжка, переводы

Leave a comment

Comments 3

ignorantis April 19 2024, 20:09:49 UTC
Касательно "агуардиенте": я часто встречала такой перевод, даже когда училась на филфаке и первый раз встретила это слово, оно тоже переводилось как водка. Можно сказать, что есть своего рода традиция такого перевода.. Вот чача, шнапс, граппа - эти слова знакомы многим, а вот "агуардиенте" нет ( ... )

Reply

belash_family April 20 2024, 11:34:06 UTC
Спасибо за отзыв.
Но я отнюдь не критикую. Я лишь публично изложил свои изыскания по обозначенным предметам - "водке" и "сухому варенью", в надежде, что они могут быть кому-нибудь интересны.
К слову, при чтении перевода я а) понял и б) зримо представил, о чём идёт речь. То есть здесь переводчику респект и поклон.
А вот с "пол-асумбре" вышла незадача. Потому что читателю невозможно даже представить, что такое "асумбре". А чем заменить - сказать трудно. "Баклага" годится, но как мера объёма она никакая. Применить нашу "четверть" - тоже не годится, она больше пол-асумбре, и да в обиходе больше не применяется.
Наверное, всё-таки "баклага". Так вижу.

Reply

ignorantis April 21 2024, 22:56:11 UTC
Вот про сухое варенье не знаю, что сказать, лень было проверять, есть ли такое вообще.
А "агуардиенте" да, интересный пример, и слово очень давно знакомое, даже особо не задумывалась, всегда переводилось как "водка". Хотя, как выясняется, и технология другая, и сырьё..
Тут один читатель моего блога предложил "самогон". Я сначала не приняла, стала возражать, а потом вдруг подумала - Кеведо написал это в 17 веке, было ли тогда налаженное, не кустарное производство крепких напитков (не вина)? Очень может быть, что эта picarona продавала как раз самодельный алкоголь, и отнюдь не вино - самогон.
Ну а -про асумбре - думаю, что можно оставить, но нужна сноска с указанием объёма. Сама не шибко люблю сноски, отвлекает, мешает, но что делать?

Reply


Leave a comment

Up