Прочлось:
"Почему не создать русского Гарри Поттера, который вызывал бы у детишек и подростков не восхищенный трепет перед миром магии, но жажду богопознания и любовь к родной земле? Почему всё чаще попытки создать православную книгу для детей кончаются неудачей?"
(взято из - М. Кравцова "Чтобы сказка не кончалась")
И в той же книге приводится -
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Да, это часть сюжета, без которой книга не играет.
Reply
Reply
ЗЫ - мне кажется, цитата Оруэла про оловянных пацифистов в качестве эпигрофа тут была бы более чем уместна ;)
Reply
А, ещё было "Путешествие Серафимы", кажется. Из той же номинации, и так же топорно сделано.
Проблема в цели и дозе. Как говорил Парацельс - "Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна лишь доза делает яд лекарством". Если тема служит подспорьем или обеспечивает колорит - да. Если тема подавляет всё остальное, это уже не художественная литература, а церковная, совсем с другой полки.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Взять-то есть откуда, но она хочет быть в версии "до 1917 года" и никак иначе.
Но сказано "И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут; но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment