(Untitled)

Jan 13, 2011 20:23

Переведите мне кто-нибудь "հաճար" на русский. ПЖЛСТ!

Read more... )

перевод, русский язык, армянской язык

Leave a comment

Comments 13

mar_amirchanyan January 13 2011, 16:27:09 UTC
полба

Reply

beirutta January 13 2011, 16:52:13 UTC
не, полба это трава, а я про орех или это семечки, ну в общем ты поняла

Reply

mar_amirchanyan January 13 2011, 16:53:51 UTC
чего не знаю, того не знаю:)

Reply


yes_em January 13 2011, 16:30:18 UTC
хачар

Reply

beirutta January 13 2011, 16:51:02 UTC
Перевод с армянского на армянский)))

Reply

yes_em January 13 2011, 16:58:16 UTC
тебе не угодишь))

Reply


zubian January 13 2011, 16:31:41 UTC
Если идёт речь о сорте дерева, то это бук. Похож на дуб, но посветлее и полегче.

Reply

beirutta January 13 2011, 16:50:41 UTC
А семечки как?

Reply

zubian January 13 2011, 16:57:25 UTC
Не знаю :)

Reply

kosorez January 13 2011, 17:00:09 UTC
полбяная крупа (ачар),
читаю на пакете с этими "семечками".

Reply


donnamalina January 14 2011, 07:22:21 UTC
это случайно не кускус?

Reply

beirutta January 14 2011, 09:03:44 UTC
не знаю)

Reply


Leave a comment

Up