Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
beirutta
(Untitled)
Jan 13, 2011 20:23
Переведите мне кто-нибудь "հաճար" на русский. ПЖЛСТ!
(
Read more...
)
перевод
,
русский язык
,
армянской язык
Leave a comment
Comments 13
mar_amirchanyan
January 13 2011, 16:27:09 UTC
полба
Reply
beirutta
January 13 2011, 16:52:13 UTC
не, полба это трава, а я про орех или это семечки, ну в общем ты поняла
Reply
mar_amirchanyan
January 13 2011, 16:53:51 UTC
чего не знаю, того не знаю:)
Reply
yes_em
January 13 2011, 16:30:18 UTC
хачар
Reply
beirutta
January 13 2011, 16:51:02 UTC
Перевод с армянского на армянский)))
Reply
yes_em
January 13 2011, 16:58:16 UTC
тебе не угодишь))
Reply
zubian
January 13 2011, 16:31:41 UTC
Если идёт речь о сорте дерева, то это бук. Похож на дуб, но посветлее и полегче.
Reply
beirutta
January 13 2011, 16:50:41 UTC
А семечки как?
Reply
zubian
January 13 2011, 16:57:25 UTC
Не знаю :)
Reply
kosorez
January 13 2011, 17:00:09 UTC
полбяная крупа (ачар),
читаю на пакете с этими "семечками".
Reply
Thread 5
donnamalina
January 14 2011, 07:22:21 UTC
это случайно не кускус?
Reply
beirutta
January 14 2011, 09:03:44 UTC
не знаю)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
читаю на пакете с этими "семечками".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment