раз уж все в поэзию...

Jul 17, 2005 02:56

Had I the heavens' embroidered cloths ( Read more... )

Йелтс, стихи

Leave a comment

Comments 3

eyesonly_ July 17 2005, 11:42:34 UTC
- Я вижу тебе легко мечтается.
- Мы оба знаем, что нелегко. ...Я расстелил свои мечты перед тобой. Ступай осторожней, ведь ты идешь по моим мечтам.

гдето недавно читал хм.. интересно где

Reply

bearbeer November 17 2005, 19:06:17 UTC
ну в этом переводе было в фильме "Эквилибриум".
Эдакая смесь 1984 и 451 по фаренгейту с хеппи-эндом %)

Reply


(The comment has been removed)

bearbeer November 17 2005, 19:09:01 UTC
почему бы хорошему человеку и не напомнить? %)
Только не арманьяк а таки коньяк и не выиграл , а проиграл
будешь смеяться: Chantre, VSOP. Но именно коньяк! Ибо они еще делают брандвайн, гадость редкая.

Reply


Leave a comment

Up