Думаю, ты просто очень ОЧЕНЬ устала. Ты случайно не собираешься в Иерусалим дней через 10? (Скорее всего, я туда доберусь - смогу и книжек тебе привезти из Киева)
Мне до Иерусалима полчаса автобусом, так что я с радостью приеду.
Если у тебя есть свободный вес, мне бы лучше не книжек, а другого насущного типа аптечки и т.п. наши родственники нашли бы как тебе привезти. Или прислать:-) то есть книжек бы, конечно, тоже хотелось, но, блин, ребенок себе руку порезал, а у меня ни перекиси, ни пластыря, ни бинта. А поход в аптеку с моим ивритом - это целый сипур...
давай я завтра-послезавтра точно определюсь с планами (у меня пока что только билет есть на 2 ноября туда и 11 - обратно и понимание того, что числа до 5 ноября я буду точно в окрестностях Хайфы и Т.А.) - и напишу. тебе куда лучше? в ЖЖ или фейсбук личным сообщением или в почту (тогда скажи, какая у тебя почта). обнимаю :)
Еще точно не придумала, когда именно буду в Иерусалиме, но точно буду. 1-1.5 кг передачи от твоих украинских родственников захватить смогу. В пятницу буду на работе (помнишь где?), самолет - в субботу утром.
Имхо, обычное для нового эмигранта состояние. Еще будет ощущение одиночества от отрыва от старого круга общения и медленного обрастания новым. Я вам сочувствую и желаю побыстрее найти свое место в новом мире.
Утешили:-) У меня там не было никакого особого крга. Жили мы вдалеке от общины. По родителям и сестре я не то чтобы сильно скучала, мы с ними рядом жили - годами не виделись. Спасибо. Ко мне как к новому репатрианту все реальные и виртуальные знакомые очень добры.
Скорее учите язык и заводите себе местный круг общения и поддержки, ходите на уроки Торы, найдите себе духовного наствника(цу) или/и раввина. И уделяйте время общению с мужем! Легкой вам адаптации.
Мерав, во-первых, не баитесь, а-ля депрессия, особенно когда мало выезжаешь, мало контактируешь с новой реальностью, занимаешься преимущественно домом - это совершенно нормальное состояние для оле-хадаша. сама через это прошла. чем сможем, поможем. книжки с удовольствием вам предоставим. вот, перевезем шкафы, вынем из коробок, расставим, приезжайте выбирать. и давайте придумаем вам какую-то культурную программу. один вечер в неделю муж может посидеть с младенцами? с соседями надо срочно договориться. это вполне нормальная практика в Израиле. пусть муж и договаривается. это хорошо, что Вы осознаете, чего не хватает, но тут я ничем не могу помочь по Вашему району. это пусть соседи подсказывают.
Спасибо, Мирьям. Как культуная програма у меня проходят зантия для жен послаников раз в 2 недели в Иерусалиме. Мне, правда, ничего не понятно, и после каждого зантия я думаю, чем унять головную боль, но это детали. Но вообще муж учится до 18.30, а в такое время куда-то выбираться уже очень нелегко. Я стараюсь освободить себе пятницу, но это тоже не лучшее время для развлечений.
а в чем заключается проблематичность выбираться после 18.30? автобусы же ходят до 21.00 от вас и до полуночи в обратную сторону. что я хотела предложить - это урок по-русски, который начинается в 8 вечера в центре Иерусалима, в домашней обстановке.
спасибо огромное за предложение. Сори, мне щас трудно зайти в профиль посмоьреьь - где вы живете? Я попробую своих младенцев уговорить на путешествие:-)
я помню ваши колебания пару лет назад. там - отремонтированная квартира, у мужа - стабильная работа. вы невероятные молодцы, что оставили все это и решились строить новую жизнь в Израиле. я убеждена, что с Вашим потенциалом Вам просто необходимо реализовать себя за пределами дома. даст Бог, это придет. пока вы обустраиваетесь и вынужденно заняты повседневной неинтеллектуальной работой, депрессивные настроения неминуемы. у меня сейчас такой период в связи с переездом. мне выносит мозг. я радуюсь поводам, когда надо выйти или даже уехать из дома поработать. потом с новыми силами берусь за упаковку. перезагрузка, переключение каналов, смена впечатлений - это очень мощная вещь. заложить это в расписание - фундамент душевной стабильности.
Comments 25
Reply
Если у тебя есть свободный вес, мне бы лучше не книжек, а другого насущного типа аптечки и т.п. наши родственники нашли бы как тебе привезти. Или прислать:-) то есть книжек бы, конечно, тоже хотелось, но, блин, ребенок себе руку порезал, а у меня ни перекиси, ни пластыря, ни бинта. А поход в аптеку с моим ивритом - это целый сипур...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У меня там не было никакого особого крга. Жили мы вдалеке от общины. По родителям и сестре я не то чтобы сильно скучала, мы с ними рядом жили - годами не виделись.
Спасибо. Ко мне как к новому репатрианту все реальные и виртуальные знакомые очень добры.
Reply
Reply
чем сможем, поможем.
книжки с удовольствием вам предоставим. вот, перевезем шкафы, вынем из коробок, расставим, приезжайте выбирать.
и давайте придумаем вам какую-то культурную программу.
один вечер в неделю муж может посидеть с младенцами?
с соседями надо срочно договориться. это вполне нормальная практика в Израиле. пусть муж и договаривается.
это хорошо, что Вы осознаете, чего не хватает, но тут я ничем не могу помочь по Вашему району. это пусть соседи подсказывают.
Reply
Reply
что я хотела предложить - это урок по-русски, который начинается в 8 вечера в центре Иерусалима, в домашней обстановке.
Reply
Reply
Сори, мне щас трудно зайти в профиль посмоьреьь - где вы живете?
Я попробую своих младенцев уговорить на путешествие:-)
Reply
Reply
ты героиня!
Reply
Reply
Reply
я убеждена, что с Вашим потенциалом Вам просто необходимо реализовать себя за пределами дома. даст Бог, это придет.
пока вы обустраиваетесь и вынужденно заняты повседневной неинтеллектуальной работой, депрессивные настроения неминуемы.
у меня сейчас такой период в связи с переездом. мне выносит мозг. я радуюсь поводам, когда надо выйти или даже уехать из дома поработать. потом с новыми силами берусь за упаковку. перезагрузка, переключение каналов, смена впечатлений - это очень мощная вещь. заложить это в расписание - фундамент душевной стабильности.
Reply
Leave a comment