Белорусские киберпартизаны добыли из недр Роскомпозора замечательный документ - "Ключевые слова-оскорбления". Как следует из пояснений, в этом документе собраны слова, применение которых в качестве характеристики главы государства или в подписи к его изображению ведомство считает недопустимым и подлежащим пресечению. Собственно списочная часть
(
Read more... )
Comments 52
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Медицина.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Или даже лучше - Языкознание.
Reply
Reply
Но какие из них комбинации!"
Reply
Богат, ох богат русский язык выразительными средствами!
Reply
Reply
Другое дело, что тогда его можно было только услышать - но не прочитать (за редким исключением - на заборах и т. д.). Собственно, и вся пародия строится на словосочетании "русский устный".
Reply
По поводу анекдота.
- Ах ты неслух! Сидишь тут и учишь сестренку ругаться!
- Вовсе нет, - ответил Эмиль. - Я ей только сказал, чтоб она не смела говорить «черт возьми», и заставил выучить еще и другие слова, которых надо бояться как огня.
Reply
Reply
Думаю, воспользовалась. Даже по тексту понятно, что житуха в тогдашней Швеции была не фонтан, а Эмил-суровый мужичок с ноготок. Наиболее вероятно, что жизнь была такая.
Reply
Reply
Неужели аббреиватура "КГБ" имеет какую-то оскорбительную расшифровку, которой я не знаю?
Reply
Да без проблем. Если с пяток минут подумаете, то и родите. Видать, про родную контору они не день размышляли, что, косвенно, и выдали запретом. В принципе, любую аббревиатуру так можно оприходовать. К примеру бренд КТМ-это Клуб Трудолюбивых Механиков и одновременно Катим Тащим Моем. Весьма оскорбительно для передового мото-бренда.
Reply
Но чтобы быть достойной внесения в такой список, эта самая расшифровка должна быть широко известной - ну хотя бы как аббревиатура ПГМ (сейчас уже даже на коммунхозовских ящиках с реагентами пишут название их содержимого целиком - видимо, их затроллили). Может, действительно это какая-то их внутренняя шутка? Так сказать, шутка ДСП - нам, профанам, невдомек, а у них ее не то что все знают, а это то, что первым приходит в голову при виде сакраментального триграмматона?
Reply
Reply
Говмейстер (хотя это больше подходит тому бедолаге, который таскает за ним чемоданчик с дерьмом).
Обсцензор.
Сквернословчий.
И т. д.
Reply
Reply
Leave a comment