раз уж всплыла тема Шута

Sep 30, 2021 19:19

УЧАСТНИКИ ДИАЛОГА

Влюбленный поэт.
Шут - здравомыслящий человек неизвестного звания.
Придворный.
Несколько нищих.

Место действия: городская площадь на берегу моря. Над водою сидит с удочкой Шут. К нему подходит Поэт в задумчивости.
... )

литературная республика, глядя по сторонам

Leave a comment

cives_loci October 2 2021, 06:10:51 UTC
Мне давно попалось стихотворение Натальи Захарцевой. К записи гражданина Колло это было бы неуместно, а в данном контексте - позволю себе. Если у Вас есть возражения, гражданин Барер, Вы можете удалить, я не обижусь )

А вчера на царство короновали шута ( ... )

Reply

j_tivale October 2 2021, 09:58:06 UTC
Даже сразу не соберусь с мыслями, чтобы сказать что-нибудь... (

Reply

saint_honore398 October 2 2021, 14:36:15 UTC
Очень сильное стихотворение, и очень неоднозначное, особенно если попытаться принять одну, чью-то, сторону. Возможно, это не нужно, но я всегда пытаюсь зачем-то.
Бертран, Вилат, Колло или Бийо, театралы и знатоки истории театра, наверное, подскажут мне, есть ли такая пьеса с фабулой "шут вместо короля" и "что из этого вышло"? смутные воспоминания у меня или фантазия?

Reply

j_tivale October 2 2021, 17:56:03 UTC
Я совсем не "знаток" (( . Мне просто нравится театр. И тем, что я могу Вам ответить, Максимильен, я обязан только своему любопытству. Как-то я слышал, что рассказывала гражданка ГлавВрач Ординатору (моей крестной гражданке Оксане), про странную пьесу, не очень популярную, неожиданно всплывшую в одном маленьком театре времен их "перестройки" и оказавшую очень сильное впечатление на рассказчицу. Пьеса называется "Шут на троне", а ее автор - венгерский писатель Рудольф Лотар (23.02.1865 - 02.10.1943). Последнее обстоятельство я выяснил уже сейчас.
Эта пьеса - едва ли не первое произведение Лотара, 1900 год. В 1918 году ее ставил гражданин Таиров, а переводчицей текста была Полина Бернштайн...
Да, в оригинале название - "Король Арлекин", а "Шут на троне" - это уже русская современная интерпретация. Ну, пожалуй, удачная.

Reply

homme_larochell October 2 2021, 17:57:12 UTC
Судя по времени написания, это модерн, имитирующий Возрождение.

Reply

j_tivale October 2 2021, 18:07:18 UTC
Не знаю. Я же не читал текста и не видел спектаклей.

Reply

caffe_junot October 2 2021, 18:09:17 UTC
Судя по тому, что писал в 1919 году в рецензии на этот спектакль некто Кузмин, - да.

Reply

pere0duchesne October 2 2021, 18:16:10 UTC
А я и не знал!

Reply

gran_salis October 3 2021, 04:18:47 UTC
Спасибо, Вилат, буду знать. *a parte Венгрия, хм... период национально-освободительного движения против Габсбургов...*

Reply

j_tivale October 3 2021, 18:29:14 UTC
На это я тоже обратил внимание.

Reply

bb1755 October 2 2021, 18:47:19 UTC
Гражданка Иоланда, даже если бы у меня были причины для недовольства, Ваш комментарий я бы не удалил, да и ни от кого-нибудь другого из нашей Республики. И за открытие этого стихотворения я Вас благодарю. Но, скажу сразу, мое восприятие не отвечает очевидному замыслу поэтессы.
Насколько я понимаю, Наталья выдвигает на первый план тему узурпации и "льва, побитого серой молью", а Шут в таком контексте становится концентрацией ничтожества, "грязи" из толпы. Что я нахожу неудачным, поскольку это идет вразрез с очень мощной литературной традицией, причем традицией и демократической, и либеральной. "В комедии самая умная роль - шута, ибо тот, кто хочет сойти за него, не должен быть дураком", - справедливо резюмирует Сервантес. И возьмем ли мы для примера любую из пьес Шекспира, Лопе де Веги или обратимся к "Похвале глупости", это легко подтвердить. С другой стороны, реальные люди, занимавшие должности шутов, редко были плебейского происхождения. Придворная жизнь во времена Анны Иоановны или институт (!) "дураков" при Екатерине II наглядно ( ... )

Reply

gran_salis October 3 2021, 04:21:48 UTC
Бертран! Вы с ходу сформулировали основное противоречие, потому что я не мог себе уяснить, что, с первого взгляда, не так. Дело, видимо, действительно в знании традиции и реалий.
При всем при том воздаю авторке должное: с литературной стороны все на высоком уровне, оригинальные сравнения, метафоры, ничего лишнего, все бьют в точку.

Reply

homme_larochell October 4 2021, 06:39:29 UTC
Литературные достоинства несомненны. Иначе бы, наверное, никто бы и не обратил внимание на эти стихи.

Reply

anton_pravdin25 October 3 2021, 08:00:30 UTC
Спасибо за литературный экскурс, Бертран. С Ваше подачи теперь раздумываю и понимаю, что - да, в моем восприятии Шут - достаточно сложная фигура, двойственная, может быть носителем правды и может быть носителем зла. Но последнее относится скорее к более современной фигуре Клоуна. В любом случае. с образами этими связано возникновение какого-нибудь философского или морального парадокса.

Reply

j_tivale October 3 2021, 18:43:49 UTC
Какими зигзагами мысль движется... Вот у гражданина МР почему-то сложилась формула - "шут на троне", а она и возьми и окажись настоящей, существующей пьесой. Итак, текста я не знаю, но, в соответствии со своими личными демократическими социальными устремлениями, ожидаю, что там Шут реализует чаяния народных масс и переворачивает всю иерархию с головы на ноги. Ну, подобные сюжеты есть, ничего необычного.
Однако самое время вспомнить одного нашего современника, заявившего, что якобинец, назначенный министром, совсем не обязательно будет якобинским министром (( Есть и покруче пример, всем известный, - Бонапарт. И поэтому "правда жизни", скорей всего, такова, что Шут на троне всего-навсего продолжает воспроизводить старый порядок... Разве что местами доводя его до гротеска.
И мне кажется, о том, собственно, и стихотворение. Ничего не изменилось, только опальные с фаворитами местами поменялись.

Reply

anton_pravdin25 November 2 2021, 07:53:01 UTC
Остался у меня один вопрос. Как понимать
...на дыбе - страх?
Что "колесован на флюгере ветер", понятно, а нечего дуть как попало, но вот страх-то почему на дыбе? Это должно значить, что страх уничтожен. Но из стихотворения этого не следует. Так что я в затруднении.

Reply


Leave a comment

Up