Об особенностях немецкой логики - неуловимое!

Apr 05, 2011 21:21

Профессор обычно ко мне обращается на «ты», но в те редкие моменты, когда мы с ним разговариваем по-русски, он переходит на «Вы». Если это не связано с тем, что форма единственного числа сложнее, чем форма множественного, то моему недоумению нет предела.
На нашей кухне великий русский поэт обитает в весьма нетрадиционном окружении:


Read more... )

немецкая логика, Германия, жизнь вокруг

Leave a comment

Comments 6

avk_live April 6 2011, 12:00:51 UTC
Дарю версию. Мне по-французски гораздо легче говорить на "вы". Почему-то я помню эти спряжения лучше.

Reply

basya91 April 6 2011, 16:21:14 UTC
Я именно это подразумевала под "формой множественного числа":))
Но профессор регулярно ездит в Россию, и имеет дело с русским уже лет 20 как минимум, так что это было бы уж очень странно.

Reply


cow_podvornica April 14 2011, 10:46:57 UTC
ура, а почему там 2 толчка??

Reply

basya91 April 14 2011, 16:32:28 UTC
о, я нашла чем заинтересовать читателя!))
видимо, чтобы чувствовать себя непринужденно:)

Reply

cow_podvornica April 14 2011, 16:50:16 UTC
Непринужденно со своим любимым?..

Reply

basya91 April 14 2011, 16:56:00 UTC
ох, Лиза!
Ну это уж кто с кем!

Reply


Leave a comment

Up