Интересно, что в поздней античности и вплоть до утверждения христианства Фаллос Θαλλός был ходовым мужским именем. Примерно как Хуй в разных вариациях у монголов
( Read more... )
Hello! LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: 18+. If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system. Frank, LJ Team
Помнится, была версия, что Брут означает "скотина". Т.е. Цезарь воскликнул "И ты, скотина?!" . Может и Фаллос так назван, т.к. Цезарю деньги не возвращал)
Другой фаллос вовсе не фаллос, а казначей Цезаря М. Витрувий Мамурра.
Катулл его дразнил Mentula - то есть "хрен". Тогда это имело тот же смысл, что и в наше время.
Quis hoc potest videre, quis potest pati, nisi impudicus et vorax et aleo, Mamurram habere quod comata GaIlia habebat ante et ultima Britannia? Cinaede Romule, haec videbis et feres? et ille nunc superbus et superfluens perambulabit omnium cubilia ut albulus columbus aut Adoneus? cinaede Romule, haec videbis et feres? es impudicus et vorax et aleo. eone nomine, imperator unice, fuisti in ultima occidentis insula, ut ista vestra diffututa mentula ducenties comesset aut trecenties? quid est alid sinistra liberalitas? parum expatravit an parum elluatus est? paterna prima lancinata sunt bona; secunda praeda Pontica; inde tertia Hibera, quam scit amnis aurifer Tagus. nunc Galliae timetur et Britanniae. quid hunc malum fovetis? aut quid hic potest nisi uncta devorare patrimonia? eone nomine † urbis opulentissime socer generque, perdidistis omnia?
Comments 4
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: 18+.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Может и Фаллос так назван, т.к. Цезарю деньги не возвращал)
Reply
Катулл его дразнил Mentula - то есть "хрен". Тогда это имело тот же смысл, что и в наше время.
Quis hoc potest videre, quis potest pati,
nisi impudicus et vorax et aleo,
Mamurram habere quod comata GaIlia
habebat ante et ultima Britannia?
Cinaede Romule, haec videbis et feres?
et ille nunc superbus et superfluens
perambulabit omnium cubilia
ut albulus columbus aut Adoneus?
cinaede Romule, haec videbis et feres?
es impudicus et vorax et aleo.
eone nomine, imperator unice,
fuisti in ultima occidentis insula,
ut ista vestra diffututa mentula
ducenties comesset aut trecenties?
quid est alid sinistra liberalitas?
parum expatravit an parum elluatus est?
paterna prima lancinata sunt bona;
secunda praeda Pontica; inde tertia
Hibera, quam scit amnis aurifer Tagus.
nunc Galliae timetur et Britanniae.
quid hunc malum fovetis? aut quid hic potest
nisi uncta devorare patrimonia?
eone nomine † urbis opulentissime
socer generque, perdidistis omnia?
Reply
Не сходится. Фаллос у Иосифа - это вольноотпущенник Тиберия, а не офицер Юлия
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0146%3Abook%3D18%3Awhiston+chapter%3D6%3Awhiston+section%3D4
Reply
Leave a comment