Apr 02, 2006 13:41
I was reading a doujinshi and came across this: そんなっかり
I know what "sonna" and "kari" mean by themselves, but with the baby-tsu stuck inbetween them, is there any good translation for "sonnakkari"?
Also in the same doujinshi, I saw this: やめようよ
If I am not mistaken, "yameru" can mean stop pr end something but what about "yameyou yo"? Just a bit
Leave a comment
Comments 1
The literal translation for やめよう is 'to retire' so by looking at this word along with the よ on the end I'm thinking it's probably something along the lines of:
"GO TO BED!"
Or "WHY DON'T YOU JUST RETIRE ALREADY?!" depending on what the context is, like who said it and how old they are, and what situation/setting they are in.
Well I'm thinking...Sonnakkari...LOL Man I just don't even know! Something about OH NO NOT THE HUNTING AGAIN?! LOL I have no idea if that would make sense in your doujin though XD
I hope that helps if even a little!
Reply
Leave a comment