Байе. Музей ковра.

Nov 19, 2018 20:34

На следующий день после посещения Онфлера и Гавра мы поехали в Байе. Город этот известен в первую очередь своим музеем где хранится уникальный экспонат - так называемый "ковер из Байе", знакомый всем по учебнику средневековой истории. С этого музея мы и начали знакомство с городом. Расположен он в бывшем епископском дворце.


Заходим в парадный двор:






Внутри нас встречает рыцарь времен Вильгельма Завоевателя.


Главный экспонат музея, сам ковер, фотографировать нельзя. Однако в магазине я купил альбом с подробными фотографиями этого гобелена, а потому предлагаю всем взглянуть на сканы (кто хочет, может скачать картинки единым архивом: https://yadi.sk/d/pgq5TKg_l3CS-g).
Надо сказать, ковер этот вполне может претендовать на звание одного из первых комиксов, благо все эпизоды на нем подписаны (в экспозиции его предлагается смотреть с путеводителем, в котором поясняются все изображенные события).
"Король Эдуард".



"Гарольд, герцог Англии и его воины едут в Бошам".



"Церковь".



"Здесь Гарольд отплывает в море" (забавная деталь - люди садящиеся на корабль идут по воде без штанов):



"Паруса наполнились ветром и он приплыл в страну графа Ги":



"Гарольд". "Здесь Ги схватил Гарольда и привел его в Борен":



"И держал его там":



"Гарольд и Ги говорят":



"Посланцы Вильгельма приходят к Ги":



"Посыльные Вильгельма". "Здесь послание приходит к герцогу Вильгельму":



"Здесь Ги берет Гарольда к Вильгельму, герцогу Нормандии":



Здесь Вильгельм встречает Ги и Гарольда:



"Здесь герцог Вильям вместе с Гарольдом входит в свой дворец":



"Здесь клирик и Элфгива" (по одной из теорий, Элфгива - дочь Вильгельма и невеста Гарольда):



"Здесь Герцог Вильгельм и его войско идет к Мон-Сен-Мишель":



"И они пересекли реку Куэнон". "Здесь герцог Гарольд вытаскивает их из зыбучих песков". "И они прибыли в Доль".



"И Конан улетел" (Доль взят внезапной атакой и его защитник Конан должен был "улететь" - бежать по веревке). "Ренн" (следующим берется Ренн):



"Здесь всадники герцога Вильгельма штурмуют Динан":



"И Конан сдает ключи от крепости". "Здесь Вильгельм дарит оружие Гарольду".



"Здесь Вильгельм прибывает в Байе":



"Здесь Гарольд дает клятву Вильгельму":



"Здесь Гарольд возвращается в Англию":



"И приходит к королю Эдуарду":



"Здесь тело короля Эдуарда приносят в церковь Святого Петра Апостола":



"Здесь король Эдуард в своей постели говорит со своими последователями". "И здесь он умер". "И они избрали Гарольда королем":



"Здесь Гарольд воссел как король Англии". "Архиепископ Стиганд".



"Они с удивлением видят звезду". (это явление кометы Галлея). "Гарольд"



"Здесь английский корабль прибыл в землю герцога Вильгельма":



"Здесь герцог Вильгельм приказывает строить корабли":



"Здесь они волокут корабли на воду":



"Они несут оружие на корабли и они тянут телегу с вином и оружием":



"Здесь герцог Вильгельм пересекает море на большом корабле":





"И они прибыли в Певенси":



"Здесь лошадей выпустили с судов". "И они поспешили к Гастингсу":



"Добывать провизию":



"Здесь Вадард". "Здесь они готовят еду и слуги служат":



"Здесь они едят". "И здесь епископ благославляет еду и напитки". (в центре стола сидят Вильгельм и его брат, епископ Одон, вероятный заказчик ковра).



"Епископ Одон, Роберт, Вильгельм". "Он приказал начать земляные работы для постройки замка в лагере у Гастингса":



"Здесь Вильгельм получает новости о Гарольде". "Здесь сжигают дом" (по приказу Вильгельма сжигались все дома на пути подхода Гарольда)



"Здесь всадники покидают Гастингс":



"И они идут в бой против короля Гарольда":



"Здесь герцог Вильгельм спрашивает Виталя видел ли тот армию Гарольда"





"Здесь объявляют армии герцога Вильгельма о короле Гарольде:



"Здесь герцог Вильгельм призывает своих рыцарей готовить себя храбро и мудро к бою против английской армии"







А вот и сам бой:





"Здесь пали Леофвин и Гирт, братья короля Гарольда":





"Здесь англичане и французы пали вместе в бою":



"Здесь епископ Одон, держа жезл, воодушевляет юных":



"Здесь герцог Вильгельм" (он снимает шлем, чтобы его воины увидели его лицо, и убедились, что он жив). "Юстас" (граф Булонский).



"Здесь сражаются французы":



"И те, кто пали вместе с Гарольдом"



"Здесь король Гарольд убит":



"И англичане бегут":





Надо сказать, в натуре ковер смотрится еще лучше, так что в Байе стоит съездить ради того, чтобы поглядеть его своими глазами. Вещь эта и в самом деле уникальная. Остальные экспонаты музея, в общем, ни на что не претендуют и просто пытаются чуть дополнить картинку. Это различные реконструкции оружия, макеты и диарамы.









Первые два этапа существования замка. Изначальная гора с донжоном:



И пристроенный дополнительный двор:



Тауэр:






Теперь небольшая прогулка вокруг музея:


Епископская капелла:





















Забавное граффити на тему гобелена:



И смешные рекламные плакаты:



"Вперед девушки, осталось всего 164 фута!" (по традиционной легенде ковер вышивали служанки герцогини Матильды, что и изображено на картине):



Вторая Мировая и ковер:



А вдали виднеется собор города Байе:



Война, История, Музеи, Франция, Зарубежная архитектура, Путевые заметки, Декоративно-прикладное искусство

Previous post Next post
Up