"Преступление и наказание"

Jul 11, 2015 17:34


Повадился в последнее время запускать фоном нашу киномузыку: Рыбников, Шнитке, Крылатов (реально открытие), Таривердиев. И вот, перебирая Эдуарда Артемьева, обнаружил не так чтоб новую, но совершенно мимо меня прошедшую оперу "Преступление и наказание". После неоднократного прослушивания не мог не перечитать нетронутый с детства первоисточник. Много думал.

Опера. Хитов нет, не "Нотр-дам". (И не "Джизус Крайст", который при всей несхожести нет-нет да и выпрет концептуально: бичевание лошади, многочисленные арии МагдСонечки из второй части ("Кто он мне"). Это понятно, история фундаментально религиозная, чуть ли не библейская.) Сразу зацепила только связка "Веточка вербная" Сони + колыбельная матери (сухие глаза - только с третьего прослушивания). Но а) послевкусие хорошее, б) переслушать тянет и в) интересной музыки с каждым разом открывается всё больше. Стилистика самая разнообразная: романс, вальс, рок, кино-инструментал. Удачная сквозная шарманка-комментатор. Из голосов меньше других показался Раскольников, и то во второй части распелся.
Музыка - хорошо.

Опера vs книга. Подрезали, понятно, будь здоров. От семьи Раскольникова - пара выходов матери. Поэтому нет и Свидригайлова, вместо него просто "господин" из сцены с выкупленной Раскольниковым девочкой (которая тут Соня, для экономии). Функция у господина одна - похоть - поэтому с какого перепуга он стреляется, непонятно не только полиции, но и слушателю. Со смертями вообще всё ужасно: равномерно распределённые в романе, тут они собраны в кучу в финале (прям "Гамлет" какой-то), причём господин-Свидригайлов идёт первым, а жена Мармеладова кончается чуть ли не на трупе супруга. Очистительный потоп при таком раскладе вызывает если не одобрение, то понимание: везти героя для раскаяния в Сибирь некогда. Да и не совсем наводнение из пальца высосано, в книге таки есть фраза Свидригайлова "вода прибывает". Вот что высосано, так это "муравей". "Вошь" у Достоевского есть, классическая "тварь дрожащая" - есть, муравьёв - нет! А здесь штук тридцать по либретто ползает. Ну и перлы типа "Но если Лазарь встал во тьме, воскреснет личность и во мне" вызывают противоположный задуманному настрой.
Содержание - слабо.

Книга. Хорошая, многоплановая. Интересно, как написанная фактически на злобу дня, с актуальной для 1860-х годов повесткой вещь становится произведением на все времена. Жаль, что никогда не читал и не прочитаю, не зная содержания наперёд: разбивка на главы предполагает напряжённое действие с неожиданными поворотами. В детстве прошло мимо, что Раскольников сдался не от раскаяния. Что его матери слегка за сорок и она хороша собой. Ну и пара цитат по традиции.

Раскольников: "сестра моя скорее в негры пойдет к плантатору или в латыши к остзейскому немцу, чем оподлит дух свой и нравственное чувство свое".

Порфирий Петрович: "В глубину отечества убежит, что ли? Да ведь там мужики живут, настоящие, посконные, русские; этак ведь современно-то развитый человек скорее острог предпочтет, чем с такими иностранцами, как мужички наши, жить, хе-хе!"

анализ, Достоевский, Артемьев

Previous post Next post
Up