Fic: Introductions

Nov 11, 2008 18:46


Title: Introductions
Author: Aylademoness
Fandom: Marvel
Rating: PG
Warnings: No warnings
Disclaimer: Lots of Ocs
Author’s Notes: A future fic involving a couple of original characters from Timemonkey's ongoing Marvel fics involving Iceman/Northstar and their son.
Summary: Niamh gets introduced to the rest of the mansion's younger residents.

As Ethan ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

lux_apollo November 12 2008, 09:18:55 UTC
Just a minor thing:

‘Uh... Canadien français vraiment…’

A Quebecois would either refer to themselves as that: quebecois, or as franco-canadien. I'm also mostly (sorta) sure that nationalities are not capitalized in French. Aside from a couple other minor errors with the French, this was pretty good!

Reply

aylademoness November 12 2008, 20:38:27 UTC
Thanks for letting me know :). I'll fix that now ^_^.

Reply


timemonkey November 13 2008, 23:05:03 UTC
Niamh's gonna get some! /singsong voice

Reply

aylademoness November 14 2008, 08:28:18 UTC
Oh hell yeah she is lol XD. Bad Ray!

Reply

timemonkey November 14 2008, 08:30:20 UTC
On the contrary, my dear lady, Ray is very good. As I'm sure Niamh will soon be able to atest to. XD

Reply

aylademoness November 14 2008, 22:26:10 UTC
XD Poor Niamh, she never stood a chance against Ray's charms.

Reply


fullmetal_cute November 14 2008, 00:38:42 UTC
The dialogue doesn't flow very easily, but I find that I truly enjoy this story. It's nice to see these characters from a fresh perspective, and Niamh interests me. I hope to see more of her in the future.

One question... how IS her name pronounced?

Reply

fullmetal_cute November 14 2008, 00:42:33 UTC
Also, would it be possible to get a translation of the French dialogue for this poor, pathetic soul who speaks only English?

Reply

aylademoness November 14 2008, 08:27:14 UTC
Oki Translations coming up:

Vous êtes le français ?= You are french?
Uh...quebecois vraiment…= Uh... French Canadian actually...
Agréable de vous rencontrer Monsieur Beaubier.= Nice to meet you Mr. Beaubier.
Enchanté pour vous rencontrer mais son Monsieur Beaubier-Drake s'il vous plaît Madamoiselle.= Pleased to meet you but it's Mr. Beaubier-Drake please Miss.
Désolé de ma faute monsieur.= I apologise for my mistake sir.
Ne vous en inquiétez pas.= Don't worry about it.

I know this all sounds rather formal but Niamh was taught French in her school so she would have learned formal french not colloquielisms. Hope this helps :)

Reply

timemonkey November 14 2008, 08:31:53 UTC
I can verify that school teaches very formal french. It also does it in the worst way possible.

Reply


Leave a comment

Up