Нашел русский перевод книги Эрика Белла "Творцы математики", одной из самых знаменитых биографий математиков (хочу ребенку подсунуть). В предисловии читаю потрясшее меня
( Read more... )
Silverman в preface к своему переводу Колмогорова с Фоминым с гордостью пишет, что его перевод -- "freely revised and restyled version" оригинального текста. Он не “hesitated to make a number of pedagogical and mathematical improvements”. Чтоб усилить readability and learnability!
Уберите это говно, товарищ гомосексуалист Сергей Манаков. Замените на нормальный линк. Из-за вас, хама, никто не может эту ветку читать беспрепятственно. То, что вы открытый гей, не значит, что у вас есть моральное право не считаться с окружающими.
- во время написания книги развитие математики на Востоке было еще сравнительно мало изучено
А во время расцвета западной науки отношения Запада с Востоком были весьма непростыми, см. например штурм Вены в 1683 году. Есть мнение, что развитие математики на Востоке не просто не изучалось, а старательно игнорировалось.
Осада Вены в 1683 (как, впрочем, и в 1529) велась в союзе с Францией. Так что это не эпизод отношений "Запад-Восток", а эпизод войн европейских коалиций.
При этом войны нисколько не мешали культурному сближению воюющих. Вообще, можно сказать, что пик европейского восприятия арабоязычной культуры пришелся на Крестовые походы. И это вполне традиционно для многих культур, арабская ведь тоже активно заимствовала из византийской и персидской, а они в свою очередь... и т.д.
Пан звісно має рацію. Бо ж усі цифродряпні свідомці (тобто "матьєматичецкиє учьониє", якщо мовляти собачою кацапською мовою) звитяжно поробляли своїх відкриттів iз цифродряпа не будь-де, а саме на славутицькім березі, який є колискою серебральної наснаги та самоздатної думки. Отже ції неспростабливі хвакти доводять, що цифродряп затворився ув Неньці. Треба йще додати, що відсталі єблини абож елини за того часу йще й простих цифрів не вигадали у своїй крито-микенської сраці гантичного світа.
Comments 43
Silverman в preface к своему переводу Колмогорова с Фоминым с гордостью пишет, что его перевод -- "freely revised and restyled version" оригинального текста. Он не “hesitated to make a number of pedagogical and mathematical improvements”. Чтоб усилить readability and learnability!
Reply
Творец математики это не просто некто получивший новые для своего времени математические результаты.
Это тот, чья работа повлияла на дальнейшее развитие науки как мы ее сейчас знаем. На плечах которого стоят математики следующих поколений
Такие есть среди представителей народов Востока?
Reply
Reply
Замените на нормальный линк.
Из-за вас, хама, никто не может эту ветку читать беспрепятственно.
То, что вы открытый гей, не значит, что у вас есть моральное право не считаться с окружающими.
Reply
Reply
Reply
А во время расцвета западной науки отношения Запада с Востоком были весьма непростыми, см. например штурм Вены в 1683 году. Есть мнение, что развитие математики на Востоке не просто не изучалось, а старательно игнорировалось.
Reply
Но продуктивный период был.
Reply
Reply
При этом войны нисколько не мешали культурному сближению воюющих. Вообще, можно сказать, что пик европейского восприятия арабоязычной культуры пришелся на Крестовые походы. И это вполне традиционно для многих культур, арабская ведь тоже активно заимствовала из византийской и персидской, а они в свою очередь... и т.д.
Reply
Так усю математику створено на сході, якщо не вважати греків за захід, а жили вони від Африки до Іраку спочатку
Reply
Reply
Відсутність цифр аж до арабської навали їм не заважала розвивати єгипетську математику, хіба що 666
Reply
Leave a comment