В "Новой Газете Европа" очерк о Нелли Блай, американской журналистке, которая в 1889-м году обогнула земной шар за 72 дня, повторив замысел героя Жюля Верна (роман "За 80 дней вокруг света" вышел в 1873-м году
( Read more... )
> Вариант builded, наряду с built, использовался еще Шекспиром, но постепенно вымер и осталось одно built; не знал, что в 1889-м году это еще было нормально.
Одна из проблем, связанных с прочтением старых текстов, заключается в том, что трудно определить, как воспринималось то или иное слово или выражение в момент публикации текста. Может быть, что оно на тот момент было в пределах нормы, а может быть, что уже устарело (или было диалектизмом или ещё чем-то нестандартным) и автор им пользовался специально, чтобы что-то подчеркнуть или пошутить.
Бывают и проблемы второго порядка, например, когда историк 19-го века цитирует тексты 17-го века. Нужно разбираться в том, как те или иные слова воспринимались в 17-м веке и в 19-м веке.
Бывает, что смысловая нагрузка меняется не за столетия, а за десятилетия, а то и годы, как в случае со словом "товарищ" в начале 20-го века, а потом в конце 20-го и начале 21-го веков.
Эренбург пишет, что они появились в Европе только во время Первой Мировой войны: "Каждый день я ходил в какую-нибудь канцелярию: то в русское консульство, то в английское, то во французскую полицию: выехать было не просто. Наконец мне выдали паспорт от имени Временного правительства; оставалось получить визы. Это слово я услышал впервые - до войны никаких виз не было."
> Вот просто так взяла и из Лондона отправилась поездом во французский Амьен, а что такого?
то проблема была в том, что туннель, по которому ходят поезда между Англией и Францией, был прорыт только через 100 лет, в конце 1980-х и начале 1990-х годов.
Что касается воспоминаний Эренбурга, то да, до Первой мировой войны для подданных Российской империи главная волокита была в получении паспорта. Даже если не было проблем с политической неблагонадёжностью, на это могло уйти много времени и могли потребоваться взятки, о чём в исторической литературе немало написано.
Нелли Блай вообще была человеком выдающимся. У glam-fille был рассказ про то, как она проникла в психиатрическую клинику под видом сумасшедшей для репортажа о тамошнем обращении с больными (вполне ужасающем).
Comments 7
Томас Стивенс - наше всё! ("Экмек!")
Reply
Одна из проблем, связанных с прочтением старых текстов, заключается в том, что трудно определить, как воспринималось то или иное слово или выражение в момент публикации текста. Может быть, что оно на тот момент было в пределах нормы, а может быть, что уже устарело (или было диалектизмом или ещё чем-то нестандартным) и автор им пользовался специально, чтобы что-то подчеркнуть или пошутить.
Бывают и проблемы второго порядка, например, когда историк 19-го века цитирует тексты 17-го века. Нужно разбираться в том, как те или иные слова воспринимались в 17-м веке и в 19-м веке.
Бывает, что смысловая нагрузка меняется не за столетия, а за десятилетия, а то и годы, как в случае со словом "товарищ" в начале 20-го века, а потом в конце 20-го и начале 21-го веков.
Reply
Эренбург пишет, что они появились в Европе только во время Первой Мировой войны:
"Каждый день я ходил в какую-нибудь канцелярию: то в русское
консульство, то в английское, то во французскую полицию: выехать
было не просто. Наконец мне выдали паспорт от имени Временного
правительства; оставалось получить визы. Это слово я услышал
впервые - до войны никаких виз не было."
Reply
> Вот просто так взяла и из Лондона отправилась поездом во французский Амьен, а что такого?
то проблема была в том, что туннель, по которому ходят поезда между Англией и Францией, был прорыт только через 100 лет, в конце 1980-х и начале 1990-х годов.
Что касается воспоминаний Эренбурга, то да, до Первой мировой войны для подданных Российской империи главная волокита была в получении паспорта. Даже если не было проблем с политической неблагонадёжностью, на это могло уйти много времени и могли потребоваться взятки, о чём в исторической литературе немало написано.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment