башень

Jan 27, 2024 19:04

Я неправильно написал слово "башен" в одной из предыдущих записей - с мягким знаком. Одна башня - много башен, а я написал башень. Почему я допустил такую ошибку? За ней скрывается интересная история ( Read more... )

русский язык

Leave a comment

Comments 47

ru_gosa January 27 2024, 18:35:33 UTC
Был у меня на аудиокассете марш советских танкистов из фильма "Трактористы". Так вот там точно пели - "башень", рифмуя со словом "пашень".
Кто был исполнителель не знаю, но не из фильма запись. Мне это тогда показалось неправильным.

Reply


Туфли enot January 27 2024, 18:36:38 UTC
Много туфель

Reply


hardsign January 27 2024, 18:37:01 UTC
А теперь представьте, каково изучающим русский язык как иностранный :)

Reply

stanislav_demba January 28 2024, 08:56:04 UTC
Примерно так же, как и изучающим любой другой достаточно распространенный язык, надо полагать.

Reply


spamsink January 27 2024, 19:16:13 UTC

С формами слова "церковь" вообще кошмар какой-то.

Орфографический словарь пишет "-квам и -квям" без помет;  большой орфоэпический словарь пишет "церквям, церквями, церквях и допуст. церквам, церквами, церквах", а т. н. большой универсальный словарь пишет, наоборот, "дат. церкв|ам и хуже церкв|ям". Когда в товарищах учёных, доцентах с кандидатами, согласья нет, на лад их дело не пойдёт.

В 19 веке было и так, и эдак: "церквямъ" писали ближе к концу 19 века почём зря, в обоих значениях, но ранее находится и "ПУТЕШЕСТВІЕ къ СЕМИ ЦЕРКВАМЪ , УПОМИНАЕМЫМъ въ АПОКАЛИПСИСЕ", и "ОБЪ ОТНОШЕНІЯХЪ РИМСКОЙ ЦЕРКВИ КЪ ДРУГИМЪ ЦЕРКВАМЪ".

Reply


spaniel90100 January 27 2024, 19:49:03 UTC
Никогда не слышала "башень", но в Гугле много, в самом деле.
Для меня однозначно:
"Зачем от гор и мимо башен
Летит орел, тяжел и страшен..."

Reply

ignorantis January 27 2024, 23:26:49 UTC
И я никогда такого не слышала и так никогда бы не сказала.
Мне кажется, под оговорку или случайную ошибку подводить пространное теоретическое обоснование чересчур серьёзно, меня это не убедило.

Reply

lev_m January 29 2024, 06:12:40 UTC
Вопрос - как отличить случайную ошибку от систематической и, далее, новой нормы?
ТС предлагает копий здесь не ломать. Но вопрос остается.

Reply

ignorantis January 29 2024, 06:57:26 UTC
Да ладно, какая ещё здесь новая норма, с чего бы.
Кстати, автор с Украины, хотя, если я правильно понимаю, его родной язык - русский. Однако на Украине много десятилетмй было реальное практически тотальное двуязычие, сама там выросла и понимаю этот момент - языки таки взаимодействуют. Я к тому, что в украинском это если не норма, то существует (правила не знаю, гуглить лень). По-украински, например, гривна - но (чего? ) - гривень.
Я говорю на наскольких языках, и давно заметила, что может запросто вылезти что-то, особенно на близкородственном.
Читаю, к примеру, блог одного украинского врача, он ведет его на нормальном русском, похоже, родном, но периодически - хоп! - вылезает слово, понятное только тем, кто знает украинский. Недавно было "наочное" вместо наглядного, например. Я, как лингвист, прямо радуюсь. Или в спонтанной речи на украинском слышу вдруг русское слово, произнесенное именно по-русски, с русской артикуляцией, такая естественная встроенность посреди украинской речи с украинской фонетикой.

Reply


Leave a comment

Up