На итальянском языке существует огромное количество каверов "Битлз". В шестидесятые-семидесятые годы чуть ли не каждая заметная песня британской группы в Италии переводилась и исполнялась местными исполнителями. У меня собралась внушительная коллекция итальянских каверов. Хочу поделиться. Понимаю, что послушать все это сразу будет тяжело, хотя некоторые версии уж больно хороши.
В первой порции - Girl, I Want To Hold Your Hand, Back In The U.S.S.R. и Let It Be. Обратите внимание на четвертый клип: Let It Be тут исполняется на ломбардском диалекте, на котором говорят в окрестностях города Бергамо коренные жители. Его даже иногда называют ломбардским языком, потому что между итальянским языком и, скажем, испанским общего больше, чем между "ломбардским" и литературным итальянским. Понять ничего невозможно. Называется песня L'è de 'Lbì.
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Остальное в виде 30 ссылок (последние два кавера - на неаполитанском диалекте):
Ob-La-Dì Ob-La-Dà Lady Madonna Help Oh darling And i love her She Loves You Yellow Submarine Let it be I Saw Her Standing There Michelle Misery From me to you All my loving I should have known better Yesterday I feel fine Paperback Writer Day tripper Run for Your Life Norwegian wood With A Little Help From My Friends Penny Lane I'll Be Back Get back Carry That Weight Golden Slumbers I'm The Walrus Here, There and Everywhere Please Please Me Hard Day's Night