Конкретнее - "If I Fell"; первый куплет несущественен, а вот дальше:
If I give my heart to you / I must be sure / From the very start / That you would love me more than her - последнее слово можно трактовать и как "она", и как "ее". А поскольку и глагол would указателя рода не имеет, тут возникает мысля, что один из персонажей - либо первое лицо,
(
Read more... )
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А про боль как первопричину - это конечно да, это полет фантазии.;-)
Но всё-таки ничего прямее и откровенне Квиновской don't stop me now я не припомню.. Она меня в свое время поразила, когда я вслушался в слова:)
Reply
Reply
Reply
А мы вообще об одной и той же песне говорим? Которая I'm a racing car и ready to explode? Это можно посчитать откровенным хоть в каком контексте??
Reply
Leave a comment