У меня от фильма остались неоднозначные впечатления. Но ясно одно: в переводе фильм просто чудовищный. Моя мама начала смотреть именно в переводе и не досмотрела даже до половины. В оригинале все же лучше воспринимается, хотя бы благодаря игре актеров. Ну, и мне показалось, что кино было все же рассчитано не только на англичан, но и в большей степени на американцев, поэтому прослеживается четкая линия феминизма. Только такая Джейн Остен, как ее изобразили сценаристы, вряд ли смогла бы написать все те книги, которыми мы восхищаемся. Ну, а про американку в роли Остен я вообще молчу. Англичане, кстати говоря, были крайне возмущены таким выбором актрисы, но создатели фильма ответили что-то типа "да, она американка, но тем не менее истинная остенитка". Что, впрочем, ситуацию не исправило.
мне фильм понравился. начала его смотреть с предубеждением.( начиталась отзывов). мы смотрели с мужем и его другом. как ни странно, но они очень хорошо отозвались о фильме
( ... )
Comments 5
Reply
Reply
Ну, и мне показалось, что кино было все же рассчитано не только на англичан, но и в большей степени на американцев, поэтому прослеживается четкая линия феминизма. Только такая Джейн Остен, как ее изобразили сценаристы, вряд ли смогла бы написать все те книги, которыми мы восхищаемся.
Ну, а про американку в роли Остен я вообще молчу. Англичане, кстати говоря, были крайне возмущены таким выбором актрисы, но создатели фильма ответили что-то типа "да, она американка, но тем не менее истинная остенитка". Что, впрочем, ситуацию не исправило.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment