Отдельный вопрос - если у тебя будет настроение, не расскажешь ли, почему к этому эссе - именно эта песня? (У меня на этой неделе - неделя Высоцкого: сначала я сама стала что-то переслушивать из вконтактика, искала, что бы детям дать послушать - потом запостили фанвид с его песней в сообщество, теперь у тебя тоже Высоцкий :)
песня - вторая часть той, которая к посту с началом перевода ("Погоня") и которая мне показалась смахивающей на поэтическое (и оптимистичное) описание фазы познавательного процесса, как он выглядит у Биона (и, как обычно, и на ход мысли в докладе, и на процесс перевода =)). только скорее из параноидно-шизоидной позиции, нежели из депрессивной (впрочем, я в этом ничего не понимаю).
а в этой мне интонация кажется комплементарной к интонации в докладе.
Comments 4
Reply
если еще что-нибудь нарисуется, немедленно телеграфируйте.
Reply
(У меня на этой неделе - неделя Высоцкого: сначала я сама стала что-то переслушивать из вконтактика, искала, что бы детям дать послушать - потом запостили фанвид с его песней в сообщество, теперь у тебя тоже Высоцкий :)
Reply
песня - вторая часть той, которая к посту с началом перевода ("Погоня") и которая мне показалась смахивающей на поэтическое (и оптимистичное) описание фазы познавательного процесса, как он выглядит у Биона (и, как обычно, и на ход мысли в докладе, и на процесс перевода =)). только скорее из параноидно-шизоидной позиции, нежели из депрессивной (впрочем, я в этом ничего не понимаю).
а в этой мне интонация кажется комплементарной к интонации в докладе.
Reply
Leave a comment