Mirrored in Despair

Nov 21, 2007 03:39


Это Произведение было моим портретом даже по-русски. Но когда я нашла английский перевод... Я даже не знаю, какие строки выделить особо. Это всё про меня.

Have you known such a savoury grief as I?
Do people say "Strange fellow!," whom you meet?
- My amorous soul, when I was due to die,
Felt longing mixed with horror; pain seemed sweet.

Anguish and ( Read more... )

alter ego, мысли, красота

Leave a comment

Comments 5

slothworx November 21 2007, 09:56:02 UTC
Шарль Бодлер! мой любимый автор, между прочим.

Reply

attera_nox November 21 2007, 12:56:14 UTC
*крепко жму руку*
и мой тоже! респект!
правда, у меня сначала самым любимым был Киплинг:
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two impostors just the same... - и т.д.

но одна-единственная строчка -
"Я ни одной слезы у мира не просил"
- сразу же определила мои дальнейшие пристрастия в поэзии.

Reply

slothworx November 21 2007, 12:59:58 UTC
мое любимое из Бодлера, это:

"ни опиум, ни хмель
соперничать с тобой
не смеют, демон мой
ты - край обетованный,
где горестных моих желаний караваны
к колодцам глаз твоих идут на водопой"

а вообще "Цветы Зла" - это вещь!!!

Reply

attera_nox November 21 2007, 13:27:26 UTC
да! потрясающие строки

всегда восторгалась людьми, которые могут видеть Красоту в пороке и порочность в красоте. А если они еще могут это ТАК описать...
Бодлер гениален, остается молча снять шляпу

Reply


Leave a comment

Up