Спасибо Вам, звукодорожка завораживает. Мне и моим знакомым особенно понравились кадры, в которых показывают, как собирают, режут и готовят редьку. Жена даже заявила: будем выращивать.... Вы не скажете, как по-корейски называется эта разновидность? (хангыль + лат. Маккьюна-Райшауэра)?
Спасибо, что заглянули... :))) По-корейски эта редька (это дайкон, не так ли? Ее проще купить :)))) называется "му" --- 무. Mu. Орфографически это "му", но "у", как правило, произносится долгий (в корейском языке есть краткие, или недолгие, и долгие гласные, и они могут иметь смыслоразличительное значение). Долгота эта историческая, она появилась из-за исчезновения одного щелевого звука и вместе с ним "у" второго слога. Но в новейшее время, когда строили орфографию современного языка, от обозначения таких долгот решили отказаться. В принципе, написание 무우 (му.у, mu.u; точки --- границы слогов) встречается, но оно считается нестандартным, по-русски нелитературным. В самой Корее различают разные редьки. В основном есть две разновидности --- своя, корейская (ее так и называют, корейской), и японская.
Спасибо большое! Видимо, нам тут всем импонируют конкретные 김장무 (надеюсь, что ничего не перепутал. Да, дайкон, именно так их называют на диких западных рынках)
Comments 34
Спасибо Вам, звукодорожка завораживает. Мне и моим знакомым особенно понравились кадры, в которых показывают, как собирают, режут и готовят редьку. Жена даже заявила: будем выращивать.... Вы не скажете, как по-корейски называется эта разновидность? (хангыль + лат. Маккьюна-Райшауэра)?
Reply
По-корейски эта редька (это дайкон, не так ли? Ее проще купить :)))) называется "му" --- 무. Mu.
Орфографически это "му", но "у", как правило, произносится долгий (в корейском языке есть краткие, или недолгие, и долгие гласные, и они могут иметь смыслоразличительное значение). Долгота эта историческая, она появилась из-за исчезновения одного щелевого звука и вместе с ним "у" второго слога. Но в новейшее время, когда строили орфографию современного языка, от обозначения таких долгот решили отказаться.
В принципе, написание 무우 (му.у, mu.u; точки --- границы слогов) встречается, но оно считается нестандартным, по-русски нелитературным.
В самой Корее различают разные редьки. В основном есть две разновидности --- своя, корейская (ее так и называют, корейской), и японская.
Reply
Спасибо большое! Видимо, нам тут всем импонируют конкретные 김장무 (надеюсь, что ничего не перепутал. Да, дайкон, именно так их называют на диких западных рынках)
Reply
Благодаря Вам вроде "окончательно" разобрался
Raphanus sativus
(и https://ko.wiktionary.org/wiki/%EB%AC%B4%EC%9A%B0 + частое произношение musu)
Reply
Leave a comment