ТУР ДЕ КОРЕЯ (21): МОГИЛА СЕЧЖОНА

Dec 20, 2016 17:49

Могила Сечжона1 со всем тем, что окружает её - образец королевской могилы. Известно, что у корейцев выбор места захоронения производится тщательно, придирчиво - оно должно быть в гармонии с ветром и водой2 (по-корейски пхунсу [пхунъсу] 풍수 風水, кит. фэншуй). В случае похорон королевской особы придирчивость умножается во много раз. Действительно, выбирая место захоронения родителя, кореец исполняет сыновний долг, и, если место хорошее, благая ки устремляется в сторону почтительного сына и его семейства, и они процветают. Если выбрать идеальное место захоронения короля, благо постигает династию и всю страну. Если же с могилой прогадать, семью, династию или всю страну ожидают беды. Потому-то и важно похоронить упокоившегося на южном склоне холма, так, чтобы могила была со спины защищена от ветров Хозяйкой-горой, чусан 주산 主山 и смотрела вниз, в долину, где бы перед нею текли чистые воды...

Две гробницы (Сечжона и Хёчжона) являются историческим памятником Республики Корея №195. Общая площадь, которую они занимают, составляет 2 млн 9 тысяч 545 кв.м. В 2009 г. они были в составе единого культурного и исторического объекта (королевские гробницы династии Чосон) включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО (World Heritage List).

В статье англоязычной Википедии, на которую сослался, описана типичная структура королевских гробниц Чосона, приведена схема. Желающие узнать больше могут пойти на корейскую страничку.




______________________________________________________
Поглядев на статую короля, я посетил молельню, или, как я их называю, часовню - чэсиль 재실 齋室 (букв. "комната для чтения заупокойных молитв", ещё их называют чэгак 재각(齋閣, "павильон заупокойных молитв" или чэгун 재궁(齋宮, "дворец заупокойных молитв"). В часовнях днюют и ночуют, читают молитвы родственники покойного, стражи захоронения. Эти небольшие строения можно видеть у дорог на подступах к семейным могилам...

Пройдя через ворота Хунминмун, я очутился на территории захоронения - нынъёк 능역. Она - что твоё футбольное поле. Я вычитал, что старая, исчезнувшая дорога чхамдо 참도 參道, прямиком ведущая к павильону Чончагак, была длиной девяносто два метра. Новая, стало быть, длиной метров сто, если не больше.




Перешёл по мосту Кымчхонгё 금천교 錦川橋 (Кымчхон 錦川, Шёлковая, или Красивая речка - так называют ручеёк, который обыкновенно протекает перед гробницами, соответственно, каменные мостики, перекинутые через речку, называются Кымчхонгё - "мост на Шёлковой речке"; следует, однако, сказать, что есть королевские могилы с Шёлковыми мостами без Шёлковых речек) и пошёл по дороге, ведущей к Красным воротам и дальше к павильону Чончагак. Когда-то с горы, огибая поле с двух сторон, бежали два ручейка, которые, стекаясь у Шёлкового моста, образовывали овальное озерцо, пруд. Теперь лотосовый пруд находится сразу слева, как только пройдёшь ворота Хунминмун...

Раз ступив на чхамдо, которая идёт точно на север, посетитель покидает мир живых сущих, начинается территория духов. Чхамдо, новая, по которой нынче идут посетители комплекса (её проложили в 1977 г., во время реставрационных работ) - "трёхполосная". Центральная, чуточку приподнятая полоса - синдо 신도 神道, "путь, дорога духов". Она предназначена для духов упокоившихся предков. По ней ходить не следует, но, разумеется, до этого запрета никому из гуляк дела нет. По двум боковым (эти вместе называются одо 어도 御道, "королевский путь", "дорога для короля", но фактически их две - две "полосы") некогда шествовали короли, когда навещали предков. Должно быть, по одной полосе поднимались к гробнице, по второй шли обратно. Но по какой дороге ходили прочие? Этот вопрос требует отдельного исследования.

Наличие трёх полос позволяет переводить здесь чхамдо 參道 как "три дороги" (иероглиф 參, основное значение которого - "участвовать", а пятое или десятое - "ровно тянущийся рядом, сбоку", также означает "тройку"; где-то на глаза попадалось определение этой чхамдо как самдо - 三道 "три дороги"), однако чхамдо других гробниц, а также та, что была здесь в древности, состоят только из двух "дорог"...

Прошёл под Красными воротами - Хонсальмун 홍살문 紅살門, букв. "Ворота с красными пиками (стрелами)" (иначе их называют Хончжонмун 홍전문 紅箭門 то же или Хонмун 홍문 紅門 - "Красные ворота") и направился дальше, двигаясь к павильону Чончагак [чонъччагак] 정자각 丁字閣 (букв. "павильон [выстроенный по облику] иероглифа 丁). Ворота выкрашены в красный цвет, потому что он отгоняет злых духов, стрелы символизируют праведную дхарму и процветание страны. Дойдя до Красных ворот, утверждаешься в мысли, что ты находишься в священных пределах. Здесь короли и их свита, прежде чем двигаться дальше, ступали на молельный камень пэви 배위 и совершали поклоны в сторону могилы.




Сойдя с пэви, я, цокая по каменной дороге клитами, направился к Чончагаку. Дойдя до довольно внушительного строения, закрывающего собой погребальный холм, заглянул внутрь - пусто. Здесь, в Чончагаке, приносили дары духам похороненных королей, королев. Слева каптёрка, в которой хранили продукты питания и приготовляли еду духам Сечжона и его супруги и живым королям - сураккан 수라간 水剌間. Сура 수라 - "рис, яства для короля", кан 간 - "комната; каптёрка". Получается, "королевская кухня". Справа субокпан 수복방 修福房, каптёрка, в которой обитал присматривавший за гробницей молельщик-субок, и небольшой павильон, в котором находится стела с высеченным на ней текстом, объясняющим перенос сюда королевской могилы - пигак 비각 碑閣.

Чончагак находится у подножия могильного холма, кургана. Та территория, что находится за ним, называется нынъвон 능원.

Курган у Сечжона с супругой один на двоих - они, в отличие от Хёчжона с супругой, похоронены вместе. Такой тип захоронения называется хапчаннын 합장릉. Говорят, это захоронение - первое такого типа в истории Кореи. Курган называется понбун 봉분. От прочих королевских захоронений могилы Сечжона отличает отсутствие позади ширмы-забора - пёкпхунсока 벽풍석. Перед курганом два каменных столика хонъюсок 혼유석 魂遊石, на которых отдыхают духи королевской четы (похоже, они служат и жертвенными столиками). Курган охраняют каменные изваяния животных и статуи военных и гражданских чиновников.

Глядя на курган, я думал: "Как правы те исследователи, которые говорят, что культура курганов пришла сюда из Южной Сибири!"...










От могилы Сечжона можно пойти на могилу Хёчжона 효종 孝宗 (годы правления: 1649-1659 гг.), но в мои планы входило разведать в первую очередь велосипедный маршрут, а не все достопримечательности на маршруте, поэтому я, глянув напоследок сверху на нынъёк, развернулся и потопал вниз.




______________________________________________________
Хёчжон, 17-й правитель Чосона, известен тем, что вместе со старшим братом, наследным принцем Сохёном 소현세자 побывал в заложниках у маньчжуров. Сохён, как можно судить по некоторым свидетельствам современников, в отличие от младшего брата, воспылал симпатией к северному соседу и чуждой корейцам религии - христианской. Отец, король Инчжо 인조 仁祖, был весьма недоволен всем этим. Вскоре по возвращении в Корею Сохён был найден в своих покоях мёртвым. Одни говорили, что он умер от нанесённого по голове удара тушницей, другие, что он был отравлен, потому что его тело было покрыто тёмными пятнами. Сохён был похоронен, его жена и её родственники были казнены по обвинению в убийстве наследного принца, Инчжо ни разу не посетил могилу сына, наследным принцем стал Понним-тэгун 봉림대군, впоследствии получивший храмовое имя Хёчжон.

Хёчжон, в отличие от брата, питал к Цин (маньчжурам) нелюбовь. В его душе навсегда поселился хан (горечь обиды) оттого, что отец, выйдя из обречённой на гибель крепости, в знак того, что признаёт Абахая (Хун Тайцзи) своим повелителем, а себя вассалом, трижды опустился перед тем на колени, всякий раз трижды касаясь головой земли, то есть совершил позорный для любого вана ритуальный поклон сам-гве ку-коду ре 삼궤구고두례 - отвесил "три гве девять коду". Став ваном, Хёчжон стал, как говорят, лелеять планы, проявляя сыновнюю почтительность, наказать цинский Китай за причинённый отцу позор, но его планам не было суждено сбыться.

______________________________________________________
Велосипед стоял на месте. Я водрузился на него и поехал в мотель. Там меня поджидал Жером. "Как, ты ещё здесь?!".

__________________________________________________________

1 Обнаружил, что о могиле Сечжона писал olegkir2002. Я всегда с удовольствием цитирую, ссылаюсь на других авторов, если они пишут по делу. Так же поступлю и на этот раз. Вот та запись. Рекомендую почитать. Как всегда, написано информативно, красочно, живым языком.

2 Пришло в голову написать о пхунсу подробно. Стал гуглить и наткнулся на видеолекцию Н. Чесноковой. Какая красавица! Но кто такая? Почему не знаю? Стал рассуждать. О фэншуй, знаю, в мире писали Дэвид Дэниел Кеннеди, Лилиан Ту, М. Ермаков, Цай Ци Жун, Викторио Гуа Вон-Сэн-Тян, Стивен Скиннер, salvare. Дэвид Дэниел Кеннеди - лысый американец, Викторио и Стивен, как пить дать, по-русски не говорят. К тому же, все перечисленные - мужики. Миша умер. Остаются Ту, Цай и salvare. Ту из Малайзии и стара. Цай - китаянка и тоже стара. Остаётся salvare. Здравствуйте, Наталия. Сколько лет, сколько зим!

Всю лекцию не слушал (посмотрел только самое начало), но надеюсь, что материал подан системно, понятно и содержательно.

image Click to view


Корея с седла велосипеда, история Кореи, tour de korea 2016, транскорейский, Сечжон

Previous post Next post
Up