ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ И МОНГОЛИИ (51): ХАР ЗҮРХНИЙ ХӨХ НУУР (5). МЕНЮ

Nov 13, 2014 00:27

БЫЛО всё же что-то хорошее в ленинской языковой политике. Я имею в виду письменность. Представляю, что было бы, если бы татары, башкиры, вся Средняя Азия писали арабской вязью - справа налево, монголы старомонгольским письмом - сверху вниз, хакасы бы возродили руны... Приезжаешь в Казань, а там... То же самое в Ташкенте, Самарканде. Во время ( Read more... )

Монголия, Хар Зурхний Хөх Нуур, меню

Leave a comment

Comments 30

benjamin_vn November 12 2014, 15:53:41 UTC
Курс две тыщи тугриков за евро? Так очень хорошие цены. А что, в Монголии не было своих помидор и огурцов?

Reply

atsman November 12 2014, 16:08:31 UTC
Выращивают в теплицах. Но у меня было такое впечатление - от посещения рынка, что у них там всё - привозное, импортное.

Reply

benjamin_vn November 12 2014, 16:11:56 UTC
Я почему спросил - в меню огурцы и помидоры по-русски, значит своих слов не было, значит и овощей таких не было.

Reply

atsman November 12 2014, 16:17:07 UTC
А! Это да. Не было предмета - заимствовали предмет вместе со словом. Это всюду так.

Reply


phd_paul_lector November 12 2014, 16:01:12 UTC
"Хонины мах" - очевидно, "конина", "конское мясо". Слово "конь" ведь у нас - заимствованное. А онизаимствовали то, чего исторически не было в Монголии - те же огурцы... Вот только непонятно, почему не "огурец" в какой-то форме, не может же быть, чтобы монгольская и русская формы множественного числа совпадали? Или они так и позаимствовали в форме "огурцы" (как мы позаимствовали "зонтик", от "zonnedek", и решмлм, что это уменьшительная форма, а уважительно будет "зонт" :)

алтан = алтын, ясно. Золотой чингиз. Значит, "хар" - серебряный, серебро. Учим монгольский!..

Reply

atsman November 12 2014, 16:07:11 UTC
Хонины - бараний! Из баранины! :)))
Хар - черный. Эта типа Black label. "Чингисхан" с черной этикеткой. Он вроде хороший, дорогой.

Reply

phd_paul_lector November 12 2014, 16:15:30 UTC
а, мог бы догадаться, что не серебро, по цене :)

Reply


lalaguna_72 November 12 2014, 16:15:44 UTC
Ухрийн мах! Перц! Навч!:))))))))

Reply

lalaguna_72 November 12 2014, 16:18:30 UTC
Шпагетти и цай!:)

Reply

atsman November 13 2014, 00:57:59 UTC
Могли бы "говядина" писать. :)))

Reply


uxus November 12 2014, 17:03:48 UTC
Кажется, они никак не могут решить, как по-монгольски писать "салат".

Reply

atsman November 13 2014, 01:01:32 UTC
Так как могут решить, если в их кухне салатов не было? "Салат" и по-иностранному звучит. Это как мы говорим "фуа гра", "минестроне", "жюльен", "рататуй"... :)))

Reply

aadz November 14 2014, 02:47:08 UTC
Ага! Жюльен по-батырски!
В общем, неправильное кафэ! Надо было идти лучше бозы есть.

Reply

atsman November 14 2014, 08:54:12 UTC
:)))

Reply


polinishna November 12 2014, 17:18:51 UTC
Хонины мах тоже подумала, что конина. ))
А так - да, вполне понятно. Особенно Kagor. ))))
А *набор* и *самар* - это что?

Reply

atsman November 13 2014, 01:04:47 UTC
"Набор" - это шоколадный набор. Наверно, в одной упаковке несколько разных шоколадок. :)))
"Самар" - орешки. Арахис, наверно.

Reply


Leave a comment

Up