На кухне жена колдует над харчо (суп такой грузинский). Я рядышком точу ножи.
У нас так почти каждый день - она жрать готовит, я ножи точу.
И тут жена задает сакраментальный вопрос: А почему, собственно, харчо так называется?
Я высказываю очевидную версию, что это по грузински какая-то фигня (в хорошем смысле слова).
Раньше бы на этом разговор и закончили. Но нынче просвещенные времена, благодаря интернету, собаке.
Я тут же кабанчиком метнулся к компу, набрал "харчо" и узрел, о ужас! что мы готовим совсем не то, что в грузинском подлиннике. Харчо наш и их похожи, как свыня на коня.
Вот что пишет Википедия по этому вопросу:
"Харчо́ (груз. ხარჩო) - национальный грузинский суп из говядины с рисом и грецкими орехами на специальной кислой основе - тклапи.
На грузинском языке «дзрохис хорци харшот» означает говяжий суп. Характерным отличительным признаком этого национального грузинского блюда от других мясных супов является применение при приготовлении харчо только говядины, тклапи и тёртых грецких орехов. По «классическому» рецепту эти три компонента нельзя убрать из блюда или заменить другими. Однако в обыденной кухне допускается замена тклапи на свежую алычу, соус ткемали, гранатовый сок или помидоры и томат-пасту."
Ну тклапи это понятно, мы ее аджикой и томатным соусом заменили, а вот грецкие орехи в суп пихать меня не заставит, наверное, даже голод.
С говядиной тоже промахнулись - ребрышки свиные туда поклали (мы же украинцы как ни как).
Готовый суп я продегустировал. Что вам сказать, друзья?
Очень, до слез, жалко грузин, которые не пробовали харчо в исполнении моей жены.
Даже горный ветер над тарелкой пронесся.
После дегустации я исполнил лезгинку с выходом, на вприсядки, размахивая наточенными ножами.
А жена отгребла благодарностей и других фигней (в хорошем смысле слова).
Так вот у нас прошел вечер грузинской кухни...