Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ataxi
Borges translation exercise #3
Apr 06, 2009 21:32
I am struggling to express anything sensibly at the moment, but the humour of this one is hard to miss. Here's number three, which is itself a translation from Saxon or some other Old Germanic language I think:
(
El Enemigo Generoso
)
poetry
,
borges
,
translation
Leave a comment
Comments 4
exp_err
April 6 2009, 23:56:17 UTC
I like aspects of your translation better: I prefer your lines about the tapestry of the sword, "consumed by the swan" and "strides across Ireland".
Reply
ataxi
April 7 2009, 04:37:05 UTC
Thanks, I think I agree. Might go back and fuse the two efforts into one that's better than both.
Reply
ataxi
April 7 2009, 16:24:01 UTC
Had a crack, at that.
Reply
exp_err
April 7 2009, 23:15:15 UTC
Nice.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 4
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment