Товаріщі українознавці, філологи, туніядци! А як перекласти з української "Влада вдалась до криміналу"? Бо Гугл видає занадто прекрасний варіант, щоб бути правильним )
криминал = уголовщина эт которую власть обвиняют по уголовным статьям? уголовное преступление - серьёзное, для публикации разве не требуется обвинительный приговор?
Comments 17
Reply
Reply
эт которую власть обвиняют по уголовным статьям? уголовное преступление - серьёзное, для публикации разве не требуется обвинительный приговор?
Reply
И против прокуратура уже завела уголовное дело по факту, про который будет говориться.
Reply
Reply
Leave a comment