ПЕРЕВОДЧИКАМ ВОПРОС

Apr 23, 2022 14:50

Или просто секущим в инглише.
Кат )

вопрос имею

Leave a comment

Comments 25

prov_old April 23 2022, 08:02:30 UTC
Enable - это не только включить, но и позволить, разрешить, дать полномочия.

Да, похоже на определение))) странный текст для толстовки

Reply

asya_matroskina April 23 2022, 08:05:05 UTC
Спасибо!
Наверное, есть какой-то контекст, что нам неведом))

Reply


butter_daisy April 23 2022, 08:27:48 UTC

Ойвсё.
Я писала-писала, а оно всё стёрло...
В общем это про давать кому-то возможность возглавлять или значить.

Reply

asya_matroskina April 23 2022, 08:34:37 UTC
Передача полномочий, короче))

Reply

butter_daisy April 23 2022, 08:50:49 UTC

Как есть.

Reply


lauriel_anarwen April 23 2022, 08:29:18 UTC
Это, фактически, значение слова "Enable": дать (кому-то) полномочия или средства делать что-либо; сделать это возможным.

Reply

asya_matroskina April 23 2022, 08:35:26 UTC
Словарная статья на толстовке, хм))

Reply


gur105 April 23 2022, 09:09:35 UTC
Китайцы не парятся, а печатают на вещах словарь английского языка методом копировать-вставить. Сын сказал, что просто это словарная статья. Слово можно на русский перевести и как РАЗРЕШЕНИЕ.

Reply

maioke April 23 2022, 09:28:09 UTC
Нельзя, ведь это же глагол:)

Reply

asya_matroskina April 23 2022, 09:28:54 UTC
Ааа, точно, просто тупо копипаста!

Reply


maioke April 23 2022, 09:33:40 UTC
Able - способный, умеющий, компетентный, enable - сделать таковым, привести в действие, в рабочее состояние. Ну и там еще создавать возможность, разрешать, такое всякое.

Reply

asya_matroskina April 23 2022, 09:36:30 UTC
Спасибо!
В общем, поняла, что это тупо словарная статья))

Reply

maioke April 23 2022, 09:51:32 UTC
Ну, да:) Интересно решение, вообще, прикольно.
И я, кстати, зря совершенного вида глаголы использовала, лучше было несовершенного: делать, приводить.

Reply


Leave a comment

Up