Китайцы не парятся, а печатают на вещах словарь английского языка методом копировать-вставить. Сын сказал, что просто это словарная статья. Слово можно на русский перевести и как РАЗРЕШЕНИЕ.
Able - способный, умеющий, компетентный, enable - сделать таковым, привести в действие, в рабочее состояние. Ну и там еще создавать возможность, разрешать, такое всякое.
Comments 25
Да, похоже на определение))) странный текст для толстовки
Reply
Наверное, есть какой-то контекст, что нам неведом))
Reply
Ойвсё.
Я писала-писала, а оно всё стёрло...
В общем это про давать кому-то возможность возглавлять или значить.
Reply
Reply
Как есть.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В общем, поняла, что это тупо словарная статья))
Reply
И я, кстати, зря совершенного вида глаголы использовала, лучше было несовершенного: делать, приводить.
Reply
Leave a comment