Возможно от незнания, народу-то много и уровень образованности разный, да и так называемая "сакральность" знаний, которые все равно не утаишь. %)
Многим философским терминам в мудрёной формулировке скорее всего найдется нормальное народное описание. ;-) Тот же нигилизм может быть объективно-абстрактным, а может выражаться в формально-буквальном виде.
Так же как и с софистами: скажи им что они врут - "не-а! мы софисты!" Звучит же "вкуснее"? :-D
Хехм. В общем точного и однозначного ответа у меня нет, если только - "исторически сложилось в силу расслоенности общества".
Мудреные формулировки как правило не из-за хитрости тех, кто их придумал, чтобы никто не догадался, а скорее из-за того, что оно лучше подходит. А "народное описание" в свою очередь становится "подменой понятий", ибо синоним лишь частично, но со своими оттенками. Зато потом столько открытий, когда начинаешь читать определения ;)
Впрочем, все это не слишком важно. Язык определяется его носителями и важнее договориться в другой стороной о понятиях, чем спорить чем понимание совпадает с прописным.
Да, мудреные они обычно от того, чтобы наиболее полно отразить смысл в них заложенный. Замечу, что "народная" форма может быть так же и достаточно полной.
А вот потом, как ты точно подмечаешь, возникает фактор носителя - его могут упростить и исказить в силу каких-то причин.
Например, из неологизмов: спонсор - в оригинале организатор (не обязательно только денежный), у нас же в простонародье его исказили до - "тот, кто дает денег".
Comments 4
Reply
Многим философским терминам в мудрёной формулировке скорее всего найдется нормальное народное описание. ;-) Тот же нигилизм может быть объективно-абстрактным, а может выражаться в формально-буквальном виде.
Так же как и с софистами: скажи им что они врут - "не-а! мы софисты!" Звучит же "вкуснее"? :-D
Хехм. В общем точного и однозначного ответа у меня нет, если только - "исторически сложилось в силу расслоенности общества".
Reply
Впрочем, все это не слишком важно. Язык определяется его носителями и важнее договориться в другой стороной о понятиях, чем спорить чем понимание совпадает с прописным.
Reply
А вот потом, как ты точно подмечаешь, возникает фактор носителя - его могут упростить и исказить в силу каких-то причин.
Например, из неологизмов: спонсор - в оригинале организатор (не обязательно только денежный), у нас же в простонародье его исказили до - "тот, кто дает денег".
Reply
Leave a comment