Gackt - Ai Senshi

Dec 04, 2011 20:30

Bánat, reszkető bánat
Ez az elválás dala.
Az összegyüjtött csontok kiégnek
és a vérfoltos hús visszatér a földbe.
A kopár földön átfutva, a halál angyalai sorakoznak
Feketén eltorzulva, vérvörösen izzanak

Bánat, az élet bánata
A vér színe a földön szétszóródva
Egy új jövő hajnalát hozzák el
a túlélő bánat-katonáinak?
Átfutva a kopár földön, a halál angyalai sorakoznak
Sötéten eltorzulva, vérvörösen izzanak

A férfiak meghalnak, hogy megvédhessék a nőket
A nők meghalnak, a férfiakért, akiket szeretnek

Mit kockáztatnak, mit hagynak hátra?
Imádkozom, imádkozom, hogy közelebb hozzam az Új Napot!

Amiért a még nem látható jövő miatt
annyi élet eltűnt,
az emberek most kedvessé válhatnak
El akarom ezt hinni!

Megadjuk magunkat a sötétségnek
Mi, akik továbbra is harcolunk.
A békét
keressük csupán

A férfiak meghalnak, hogy megvédhessék a nőket
A nők meghalnak, a férfiakért, akiket szeretnek

A férfiak harcolnak, a szülőföldjük nőiért
A nők harcolnak, a férfiakért, akiket szeretnek

Mit kockáztatnak, mit hagynak hátra?
Imádkozom, imádkozom, hogy közelebb hozzam az Új Napot!

*Ai Senshi - A bánat katonái 
*Daisuke Inoue az eredeti szerző. A 30éves évforduló alkalmából énekelte fel újból Gackt ezt a dalt (és mint tudjuk nagy Gundam rajongó is egyben :))
A dal a Mobile Suit Gundam nyitózenéje lett.

gackt, fordítás, dalszöveg

Previous post Next post
Up