Подходит время, когда пора делится определенными наработками в области кодировки-шифрования и наоборот (раскодировки-дешифрования). Товарищи специалисты "нострадамусоведы" без малого полтыщи лет бьются над посылом Магистра, но воз и ныне там. Уж было издано-переиздано, переведено туда и обратно, были попытки найти там различные криптографические кодировки на иных, отличных от французского того времени, языка. Ну и так далее.
Все молодцы, все сделали вклад, в том или ином виде виде. Но подходит время итожить...
Далее будут систематически ознакомлять вас с теми наработками, которые сам достиг.
Начнем с "простого". Будут стараться объяснять как можно доступнее, на пальцах, так сказать.
Допустим, у нас есть информация, разделенная на несколько временных фрагментов, которые изначально расположены и изложены в стандартной хронологии и стандартным языком (без поэзии, т.е. прозой). Но есть необходимость донести эту информацию до нужного лица (группы лиц) таким образом, чтобы и результат был, т.е. текст, но данный текст мог быть доступен для прочтения только исключительно тому самому лицу, которому адресован. Передать из рук в руки не представляется возможным в двух случаях если данный (передающий) агент находится в глубоком тылу врага (т.е. разделен расстоянием) или находится в другой оси координат ( т.е. разделен временем).
Тут не проходят шифровки типа "бабушка приехала...", тут необходим глобальный посыл...
Сразу хочу оговориться, что Нострадамус работал не в одиночку, а с "группой поддержки". На тот момент это еще не была полноценная масонская ложа, однако методы управления были заложены загодя и сформировались "благодаря" управлению перенятому у Тамплиеров, не смотря на то, что орден был обезглавлен задолго до появления Нострадамуса, однако, систему переняли ученики, которые поддерживали некоторые традиции. Причем каждая ветвь "ученичества" цеплялась и соблюдала какие-то свои "уникальные" традиции. Таким образом, как только Нострадамус достиг определенной инициации внутри своей группы, ему в руки попала книга с уже готовыми пророчествами, но с одним и очень весомым минусом: все эти пророчества были изложены открытым текстом. От магистра требовалось все это "перевести" в удобоваримый вид, чтоб донести информацию до "адресата". Более того, методы шифрации были известны ему, и всем тем кто в этой группе состоял (до определенного уровня иерархии). От него требовалось на свой вкус переложить все содержимое в необходимую структуру, чтоб это все могли прочитать через века, и прочитать как надо.
Надо сказать, что помимо "книжки" ему "по наследству" достался "аппарат" (бронзовые зеркала), с помощью которого можно было легче заглядывать в будущее, для более точной привязки и уточнения деталей того самого будущего. А почему, собственно, было все это передано именно Нострадамусу, то ответ весьма прозаический, просто он лучше остальных смог подвинуться к сильным мира сего и на нужной платформе (королевский врач), что позволит лучше утвердить и свой посыл с особым доверием.
Было много подготовительной работы. Были отдельные "пробные камни" в виде отдельно взятых альманахов с пророчествами на год, чтоб люди смогли привыкнуть к этому странному слогу изложения и при этом обязательно должны быть весьма говорящие за себя (и предстоящие события) четверостишия...
далее, чисто для примера, как бы это могло быть записано (зашифровано) в изложении по-русски. Хочу сразу сказать, что к содержанию катренов последующий текст отношения не имеет, а дается для понимания системы.
Вот пара четверостиший:
столов многих и сеченим он всегда
после бурь сечь & течение не отдаст
улет утих перестонам года тогда
возле тына & светят лето придаст
На руки стянуть где поверь обрушить
Над рекой свернуть без граней навала
И сеном пронзал и потери нарушить
Чтоб север указал силы конницы отвал.
То что мы видим смысловому прочтению поддается слабо. Именно к такому виду Магистр приводил каждое четверостишие. А вот что мы имеем при дешифрации:
Сто лет тысячи и стоят не всегда
Возле многих & течением года придаст
Улов бурь на пересечении лета тогда
После утих & свет нам он отдаст
На север свернуть и коней обрушить
Чтоб реки пронзать без потерь от вала
И рукой указать где границы нарушить
Над сеном стянуть силы поверь на вал.
Как видим, тут уже (после дешифрации) вырисовывается весьма смысловой рисунок. В чем подвох? Есть такая система шифрования "решетка", которая применялась достаточно давно и многими спец службами. Разница между "решетками" шифровальщиков и магистра в том, что Магистр "резал" не каждый отдельный символ-букву, а по слогам. И зная наперед, что читать ( и прочесть) смогут лишь спустя века, а за это время сменится много лингвистических правил, то слоговая нарезка будет самой безобидной, точнее и меньше ошибок содержать. Благодаря тому, что во французском языке также имеются приставки, суффиксы и окончания, то резать таким образом оказывается проще простого, а если еще принять во внимание обилие артиклей, то на самом деле резке будут подвержено еще меньшее количество слов. Хочу заметить, что Нострадамус весьма упрощал используемый язык и никогда не использовал витиеватых слов, исключения составляли слова ложной топографии и некоторых имен собственных, которые подвергались резке в обязательном порядке.
а это собственно матрица, при помощи которой Магистр производил нарезку и склейку "слогов".
Желающие могут пока потренироваться самостоятельно.
Скоро подкину несколько результатов такой системы дешифровки непосредственно от автора ;)