Относительно недавно пользователь ЖЖ (
babkin_k) опубликовал
пост про уже назревшую необходимость разгона Пенсионного фонда. Вопросы пенсионного обеспечения граждан в последнее время приобрели просто какую-то невиданную остроту по всему миру.
Вот, к примеру, наткнулся на
статью под названием "China sliding faster into pensions crisis as funding shortage widens" в которой приводятся примеры использования больших чисел для пенсионной системы. Основной темой статьи стало положение с пенсионной системой Китая, а, если быть точнее, то с пенсионным обеспечением граждан проживающих в сельских регионах страны (rural retirement scheme).
Статья, конечно, не является экономическим исследованиям и приведенные в ней факты необходимо проверять дополнительно, но поставленный вопрос, честно сказать, потрясает. Вот краткие выдержки из статьи
Guo, whose palms are thick and rough from a life spent hoeing fields in southwest China, is one of over 150-million people covered by a rapidly expanding rural retirement scheme which is accelerating the nation’s slide into a pension crisis.
Guo, though, is fortunate because he also has the financial support of six children. But for younger and future generations of retirees, China’s traditional family safety net is disappearing, replaced by state-backed pension schemes tailored for a graying society.
The funding shortage is daunting: economists say it could blow out to a whopping US$10.8-trillion in the next 20 years from US$2.6-trillion in 2010, towering over China’s $3-trillion onshore savings, the biggest hoard of domestic savings in the world.
The number of Chinese over 65 years of age, at 123 million, virtually matches Japan’s total population, and is rising fast due to the one-child policy Beijing adopted in the 1970s.
To beat the demographic challenge, Beijing hastened the roll-out in 2009 of a voluntary pension scheme for 657 million rural residents, the equivalent of two United States.
“I didn’t join the rural pension system and will not in future. It’s safest to put my money in my own pocket,” 40-year-old Li said. “I prefer to trust myself over others.”
Гуо, которая всю жизнь провела в поле на юго-западе Китая и чьи ладони задубели от прополки - одна из более чем ста пятидесяти миллионов людей, чья пенсия обеспечивается за счет быстро распространяющейся сельскохозяйственной пенсионной программе и которая (как считается) приводит к кризису в пенсионном обеспечении граждан.
Гуо, однако, считает, что ей еще повезло - ей помогают её шестеро детей. Но для молодых людей и для людей, которые в скором будущем собираются на пенсию, традиционная китайская схема оказания помощи пожилым через семью уже не работает и заменена на государственную пенсионную систему.
Недофинансирование пенсионной программы устрашает: экономисты говорят, что финансовые обязательства в ближайшие 20 лет по ней могут превысить 10,8 триллионов долларов США, хотя в 2010 году обязательства по ней составляли 2,6 триллиона долларов. Подобный рост расходов может превысить объем той "кубышки", которая сейчас составляет 3 триллиона долларов, что делает ее самой большой "кубышкой" в мире.
Количество китайцев в возрасте свыше 65 лет составляет сейчас 123 миллиона, что практически равно общему населению Японии и продолжает очень быстро увеличиваться. К таким последствиям, как считается, привела политика "одна семья - один ребенок" принятая в Китае в 70-х годах прошлого века.
Для противостояния негативной тенденции Пекин поспешил принять в 2009 году добровольную пенсионную схему для населения в 657 миллионов человек (практически две численности США), проживающих в сельских регионах страны.
"Я не присоединился к сельскохозяйственной пенсионной программе и не вижу будущего. Лучше всего класть деньги в свой собственный карман", говорит один из жителей. "Предпочитаю верить самому себе, чем кому-то", добавляет он.