Мисс Прниц, по-моему, последний текст мисс Сато меньше всего похож на официальный документ по всему - по стилю, по содержанию, даже заголовок больше подошел бы газетной статье. то есть, он им и не является. Вам так не кажется?
Кроме того, будьте снисходительнее: английский - не родной для мисс Сато, а в японском языке совсем другая система падежей. А то, что имя Алекто склоняется - не очевидно.
За текстом следует подпись не "мисс Сато", а "Директор Департамента Внешних Сношений и Общественных Связей". Следовательно, она говорит как официальное лицо.
Знаете, мисс Фревин, мне кажется, продолжение диалога не слишком осмысленно. Аргументы типа "он внутри истинный король, так что пофиг, как он себя ведет, может ковырять в носу и ходить в грязной мантии" для меня никогда не были убедительными. Вряд ли вы разделяете мою точку зрения, а я не разделяю вашу. Я уважаю людей - и соперников, и союзников, и прочих. И не считаю возможным наплевательски относиться к ним во всем - включая имена. Вы, видимо, считаете. Хорошего дня.
Comments 7
Reply
Reply
а смех - панацея.
Reply
О, нет. Это не самое худшее. Но мне достаточно того, что это неприятно, глупо и говорит об отношении человека.
Reply
Вам так не кажется?
Кроме того, будьте снисходительнее: английский - не родной для мисс Сато, а в японском языке совсем другая система падежей.
А то, что имя Алекто склоняется - не очевидно.
Reply
Знаете, мисс Фревин, мне кажется, продолжение диалога не слишком осмысленно. Аргументы типа "он внутри истинный король, так что пофиг, как он себя ведет, может ковырять в носу и ходить в грязной мантии" для меня никогда не были убедительными. Вряд ли вы разделяете мою точку зрения, а я не разделяю вашу. Я уважаю людей - и соперников, и союзников, и прочих. И не считаю возможным наплевательски относиться к ним во всем - включая имена. Вы, видимо, считаете. Хорошего дня.
Reply
Leave a comment