В книге «Суфии», глава «Тайный язык», Идрис Шах приводит описание процесса трансмутации, данное китайским алхимиком Лю Цзу: "Я должен прилежно обрабатывать свое поле. На этом поле есть духовный росток, который может прожить 1000 лет. Цветок этот подобен желтому золоту. Бутон этого цветка не так уж велик, но семена его круглы и подобны чистым драгоценным камням. Его рост зависит от почвы главного дворца, но орошать его должна вода из более высокого источника. После девяти лет обработки корень и ветвь можно пересадить на более высокое небо".
Ни в малейшей степени не оспаривая данное Шахом толкование текста как чисто символическое, следует все же заметить, что Лю Цзу в этом коротком отрывке оставил весьма конкретные инструкции по практике даосской внутренней алхимии. Слова «поле», «росток», «главный дворец», «вода» являются ни чем иным, как техническими терминами, указывающими на конкретные области тела и субстанции. В том, что под ними подразумевалось, мы и попытаемся разобраться.
Семя этой заметки было посеяно моим товарищем по турецкому каравану по имени Сергей, из города Саратова, на заправочной станции по дороге из Стамбула в Конью.
...Как помнится, мы с друзьями тогда вышли из автобуса подышать воздухом - который трудно было назвать свежим при тридцатиградусной жаре, и, пока наш водитель заправлялся, глядели на павлинов за забором маленького садика при станции. Возможно, именно эти, наделенные неисчислимыми достоинствами, птицы навеяли разговор на «эзотерические» темы, и Сергей - да будет благословен его оптимизм и неиссякаемая жажда знания - вдруг попросил меня, за пятнадцать минут до отправки автобуса, рассказать про даосскую алхимию. Глядя на автобус, я подумала, что пятнадцати минут мне, пожалуй, не хватит. Но пообещала Сергею, что непременно расскажу все, что знаю, при первой возможности...
Так вот...(торжественно):
Дорогой Сергей, где бы ты сейчас ни был! Обещанного, как известно, три года ждут... Лучше поздно, чем никогда... И вообще, считай, что все предыдущее, что я писала на Эннеагоне об алхимии, было для того, чтобы наконец подойти, хоть как-то, к твоему вопросу. Не знаю, прочитаешь ли ты когда-нибудь этот материал, или нет. Но если бы прочитал, то, я думаю, понял бы, почему мне никак не хватило бы тогда пятнадцати минут на заправочной станции. Итак...
Сергею из Саратова и всем Искателям Внутреннего Эликсира посвящается
ЧАСТЬ 1. ПРИНЦИПЫ
Мое знакомство с алхимией началось именно с внутренней алхимии, когда после окончания университета я некоторое время жила на Тайване, маленьком остатке большой империи, сохранившем в почти неизменном виде многие древние китайские традиции. То, что изложено далее в этом тексте, основано не только на том, что было услышано, прочитано или обдумано за все последующие годы, но и на трех аспектах опыта, даруемого Проводником всем, кто настойчиво ищет его. Эти аспекты таковы:
1) Субстанция, называемая Эликсиром Жизни, действительно существует.
2) Она содержится во всем со-Творенном.
3) Ее можно извлечь путем рас-Творения (материи) и последующего сгущения (духа).
Принципы внешней алхимической трансмутации намного легче усваиваются по мере понимания принципов трансмутации внутренней. Искатель должен почувствовать универсальность действия эликсира внутри себя, понять (цитирую Г.И.Гурджиева), кто такие Солнце, Луна и планеты внутри него, и какую роль они выполняют.
...Кстати, о Гурджиеве... Существует мнение, что многие его концепции имеют тот же корень, что и даосские практики. Так это или не так, мы вскоре увидим. Хотя "гурджиевская" линия и не является основной в моем сообщении, надеюсь, что эта боковая октава поможет синхронизировать изложенное ниже с уже имеющимся знанием многих собеседников....
Как уже отмечалось в предыдущих заметках об алхимии (
Часть 1 и
Часть 2), принцип и последовательность шагов «отделения грубого от тонкого» для получения субстанции высшей возгонки - эликсира - одни и те же во внутреннем и внешнем Делании. Суть алхимии очень проста - она заключается в повышении вибрации. Как вверху, так и внизу. Как в алхимической реторте, так и в человеке - разница только в исходном материале. Природа искомого элемента - не физическая, однако он может облекаться материальными «одеждами».
Во внешней алхимии носителем этого вездесущего духа служат рудные породы. Минералы в герметическом учении рассматриваются как своего рода семенная жидкость, содержащая семя или дух металлов. (Гномы и горные тролли, которые, как мы знаем из сказок, добывают, а потом стерегут в пещерах золото и драгоценные камни, есть не что иное, как фольклорная аберрация идеи минеральных и металлических духов).
Аналогично этому, во внутренней алхимии носителями, оболочками трансмутирующего элемента служат физические субстанции тела.
Принцип освобождения активного элемента от его материальных «одежд» можно проиллюстрировать на примере всем известного химического процесса - выделения алкоголя из растений. Конечная формула спирта одна и та же всегда, но получать его можно теоретически из чего угодно. При этом известно, что из некоторых растений - например, пшеницы или ячменя - можно извлечь более качественный спирт, чем из других (картофеля, к примеру).
Точно так же, по словам алхимиков, обстоит дело с получением философского камня - сырьем теоретически может быть любой материал, но некоторые виды минералов подходят лучше, чем другие, поскольку универсальный дух, скрытый в них, выделить легче.
(Прежде чем мы двинемся дальше, несколько слов об интересующей многих собеседников теме - о спирте, который, как известно, происходит от латинского spiritus - «дух»... Считается, что впервые способ его экстрагирования из растений был найден суфийскими алхимиками, поэтому слово "алкоголь" - арабского происхождения. Почему же алкоголь, будучи эссенцией растения, тем не менее не является эликсиром? Дело в том, что жидкая часть эссенции, извлекаемой из растительного сырья в виде алкоголя, является лишь одним из двух необходимых реагентов для получения эликсира. Другая часть выбрасывается с перебродившими растительными остатками. А посему соседский Петрович с самогонным аппаратом, хоть и "отделяет грубое от тонкого" в соответствии с учением Гермеса, все же, увы, не алхимик... :)
Вездесущий животворящий дух, скрытый в растениях, минералах и живых существах и есть квинтэссенция, пятый элемент. Вселяясь в неблагородные металлы, он превращает их в золото или серебро. Сгущаясь в теле, он становится эликсиром жизни - излечивает болезни, поддерживает молодость, улучшает умственные способности. На высших ступенях внутренней алхимии эликсир используется для совершенствования тонких тел человека.
Как собеседники, возможно, помнят из предыдущих заметок об алхимии, первую стадию эликсира, называемую средневековыми алхимиками Меркурием, получают путем взаимодействия двух аспектов металлического духа, принадлежащих противоположным началам - женскому и мужскому. В европейской алхимической Школе их символами были знаки планет - Венеры и Марса.
В Древнем Китае те же самые активные агенты называли «водой» и «огнем», обозначая соответствующими триграммами Кань и Ли. Во внутренней алхимии эти два начала являются наиболее важными компонентами для получения эликсира.
Следуя традиции даосской алхимии, мы будем пользоваться триграммами для объяснения сути процесса.
Но прежде чем мы начнем объяснение, необходимо сделать небольшое историческое отступление. В древнем мире наука о трансмутации представляла из себя цельное учение, включавшее и внешний, и внутренний аспекты. Однако около двух тысяч лет назад от корня Традиции выделились две ветви. Одна из них, связанная с Древним Египтом, Ближним Востоком и Грецией, сконцентрировалась на внешних способах получения философского камня. Через греческих, византийских, а затем арабских алхимиков это направление проникло в средневековую Европу, дав начало одной из эзотерической Школ Традиции, центром которой был парижский Нотр-Дам.
Другая - древнекитайская - ветвь Традиции, почти полностью утеряв знание о получении эликсира способами внешней трансмутации, пошла по альтернативному направлению, создав процветающую и дошедшую до наших дней алхимическую Школу «Внутреннего Эликсира» или «Внутреннего Пути» - Нэйдань или Нэйцзин. Уникальность этой Школы Традиции заключалась не только в ее дальневосточной специфике, но и в оригинальной стратегии, которую выбрали ее основатели для достижения Реализации.
Они начинали трансмутацию с физического тела, к которому относились с большим уважением, считая, что телесные субстанции - слишком ценный материал, чтобы пренебрегать им. Совершенствование ума следовало рука об руку с повышением вибраций тела. Последователями Школы Нэйдань были самые разные люди - некоторые из них вели уединенный образ жизни, другие оставались в миру и имели семьи. Учение и практики держались в строгой тайне и передавались от учителя к ученикам устно, поэтому за более чем две тысячи лет появилось всего два или три небольших трактата по практике Нэйдань, содержащих хоть какие-то указания, да и те невозможно понять без разъяснения.
Однако мы заканчиваем исторический экскурс и возвращаемся к триграммам Кань и Ли, обозначающим два реагента внутренней трансмутации. Эти триграммы являются антиподами и изображаются таким образом:
Кань Ли
Тем, кто знаком с древнекитайскими символами, хорошо известно, что сплошная черта в них обозначала мужское, активное начало (Ян), а прерывистая - пассивное, женское начало (Инь). В каком-то смысле сплошную и прерывистую черты в триграммах можно рассматривать как аналоги современных знаков «плюс» и «минус» в химии, физике и математике.
На древнейшей схеме восьми триграмм, которая, согласно легенде, была передана самим первопредком китайцев Фу-си, Ли и Кань изображены напротив друг друга, в восточной и западной частях диаграммы:
Кань и Ли - антиподы: две сплошные, янские черты стихии огня Ли, разделенные посередине прерывистой, иньской чертой, противоположны двум иньским чертам Кань, разделенным сплошной, янской чертой. Отсюда характер этих двух элементов:
Ли - триграмма янская, мужская, но не полностью мужская.
Кань - триграмма иньская, женская, но не полностью женская.
В них присутствует одна черта от противоположного начала: Юнг назвал бы эти черты анима - женское начало в мужском и анимус - мужское начало в женском. Именно женское в мужском и мужское в женском притягиваются друг к другу, делая эти триграммы парой. Можно использовать такой образ: срединные черты в этих триграммах стремятся к взаимному проникновению, для того, чтобы, поменявшись позициями, "занять свое место" - женское к женскому, мужское к мужскому - и таким образом достичь завершенности.
Конечную цель, завершенность, выражают другие две триграммы, которые являются уже полностью мужской и полностью женской. Это Цянь и Кунь - «небо» и «земля». Они располагаются в южной и северной частях диаграммы и обозначаются так:
Цянь и Кунь тоже представляют из себя полярности, и эти полярности абсолютные - как Солнце и Луна. Возможно, кто-то заметит, что это очень похоже на ситуацию, о которой мы говорили, описывая вещества внешней алхимии, символизированные планетами. Мы говорили о том, что Марс и Венера - противоположности, но не такие сильные противоложности, как Солнце и Луна.
«Солнце» и «Луна» в западной алхимии, или Цянь и Кунь в даосской - это и есть разные аспекты эликсира или философского камня.
Эликсир является высшей среди земных субстанций и, как сказал бы Гурджиев, «неразрушаем в пределах Солнечной системы» - так же, как золото высшей пробы не подвержено коррозии и окислению в земных условиях. На уровне этой субстанции заканчивается Великое Делание внешней алхимии (но не внутренней!). Довольно интересен один отрывок в «Рассказах Вельзевула», где Гурджиев говорит о месте субстанции философского камня в октаве химических элементов. Я предполагаю, что именно философский камень Вельзевул называет словом петр-кармак - по-видимому, от греческого «петр» - камень и «кармин» - краска темно-красного оттенка (цвет философского камня):
«...А на твоей планете [Земля] истинно ученые существа в разное время по-разному называли эти самые семь относительно самостоятельных кристаллизаций [веществ] с различными свойствами, или, по их выражению, активных элементов, составляющих внутреннюю ансапалную октаву их собственной солнечной системы; однако современные так называемые «ученые-химики» там, которые являются уже «учеными новой формации чистой воды» , называют так:
1) водород; 2) фтор; 3) хлор; 4) бром; 5) йод.
Для последних двух определенных кристаллизаций у них нет никаких названий, так как их названия не дошли до них от их предков, и в настоящее время они даже не подозревают о существовании на их планете этих двух космических веществ, хотя эти два космических вещества являются главными факторами, необходимыми для их собственного существования.
Эти два последних космических вещества, которые могли быть вполне ощутимы и вполне доступны во всех сферах их планеты, были еще известны там всего лишь около двух веков назад среди «ученых существ», которые тогда назывались «алхимиками» - но которых современные «горе-ученые» называют просто «оккультными шарлатанами» , считая их всего-навсего «эксплуататорами человеческой наивности» и назывались ими «гидро-умиак» и «петр-кармак»».
В нашем обычном состоянии таких субстанций, как «Солнце» и «Луна», или Цянь и Кунь, естественным путем внутри тела образуется очень мало - примерно столько же, сколько природного серебра и золота образуется в минеральном мире. Этого количества недостаточно для насыщения высших тел. Иногда его недостаточно даже для поддержания нормального функционирования физического тела, поэтому мы болеем.
Для внутренней алхимии используются «огонь» и «вода», Ли и Кань, представляющие несовершенные субстанции, потому что это все, чем мы располагаем к началу работы.
Схематически процесс внутренней трансмутации идентичен тому, что мы рассматривали в заметках о внешней алхимии - это соединение двух очищенных компонентов - мужского и женского, Марса и Венеры. И тот, и другой элементы должны исчезнуть, трансформироваться в третий - Меркурий. В процессе возгонки достигший совершенства и ставший философским камнем, андрогином, Меркурий объединяет два высших начала - духи Солнца и Луны. Воздействуя на материю, он превращают их в золото или серебро.
Суть трансформации показана на схеме:
Теперь вернемся к внутренней алхимии, чтобы схематически описать тот же процесс при помощи триграмм, так, как он был представлен в даосских алхимических трактатах. Мы будем использовать два из них: Лун-Ху Цзин - «Трактат о Драконе и Тигре», написанный около двух тысяч лет назад и Хуэй-Мин Цзин - «Трактат о жизни просветленной мудрости» 18-го века. (На русский язык, насколько я знаю, их не переводили, но есть очень толковый перевод с комментариями Евы Вонг на английский: Eva Wong. Harmonizing Yin and Yang: A manual of Taoist Yoga: internal, external and sexual, 1997; Liu Hua-Yang. Cultivating the Energy of Life: A translation of the Hui-Ming Ching and its commentaries by Eva Wong).
Если у кого-либо из собеседников появится более глубокий интерес к даосским практикам, можно также посмотреть книги современного Мастера Мантек Чиа, часть из которых переведена на русский язык. Правда, следует отметить, что, в отличие от классических трактатов, где все конкретные инструкции были тщательно скрыты за символическими терминами, в книгах Мантек Чиа множество предельно конкретных деталей, в которых, тем не менее, трудно разобраться без соответствующих пояснений и опыта. Они больше похожи на рабочие конспекты для тех, кто уже практикует с Мастером. Но - это, пожалуй, лучшее из того, что имеется в наличии.
Возвращаясь к триграммам: схема трансмутации, выраженная с помощью триграмм, выглядит таким образом:
Переводя эту схему в слова, можно сказать так: две «неполноценные» полярности Кань и Ли, в результате взаимопроникновения и слияния, производят третье, состоящее из «чистых» противопожностей Цянь и Кунь - «неба» и «земли».
(Кстати, "крест" алхимической трансмутации, с четырьмя триграммами, можно увидеть - кто бы мог подумать? - на южнокорейском государственном флаге...)
Те из собеседников, кто знакомы с суфийскими упражнениями латаиф, тоже, по существу, представляющими из себя практику внутренней алхимии, без труда по аналогии с двумя вышеприведенными схемами воссоздадут еще один «крест трансмутации», описывающий суть этого упражнения, в детали которого мы не можем вдаваться.
Продолжение в
Части 2