Pride
testo: Ayumi Hamasaki
musica: GEO of SWEETBOX
album: (miss)understood
TRADUZIONE
Alla ragazza che mi ha detto:
"La tua libertà è troppo abbagliante"
ho risposto:
"Anche se non ho nemmeno trovato un significato alla mia esistenza?"
Se le persone sono solo creature
che non fanno altro che chiedere le cose che non hanno
ah, cos'è che desideriamo veramente?
E poi la ragazza
non ha fatto che dibattersi
e quando si è accorta di essere in preda alle vanità
ha fatto una nuova scoperta
Noi sognando sempre
apriamo le porte al futuro
ah, anche se sappiamo
che in questo mondo non esistono cose certe
In un luogo che di certo esiste
ma non abbiamo ancora visto
i nostri fiori ci attendono
prima che
ci abituiamo
a stancarci
e il tempo passi troppo velocemente
Ah, anche se lì dovesse esserci la fine del mondo
anche se le persone dovessero ridere dicendo che è inutile
andiamo insieme, perchè nulla fa più paura
di arrendersi
ROMAJI
"Kimi no sono jiyuu ga mabushi sugiru"
to iu shoujo ni
"Sonzai suru imi sura mitsukerarenakute mo"
to kotaeta
Hito ga moshi nai mono bakari wo
nedaru ikimono da to shitara
aa bokutachi ga hontou ni hoshii mono wa ittai nan darou
Sorekara no shoujo wa
tada hitasura ni mogaita ageku
komiageru munashisa ni kizuita toki
arata na hakken wo
Bokutachi wa itsumo yume wo miru koto de
asu e no tobira hiraku
aa kono sekai ni tashika na mono nado nai koto wo
shittete mo
Kitto aru
mada minu basho ni wa
bokutachi wo matsu hana ga
akiru koto ni
narete
kasoku shite shimau
sono mae ni
Aa soko ga moshi kono yo no hate demo
hito ga muda da to waratte mo
tomo ni ikou akirameru yori mo
kowai koto nado nai no dakara