на у тебя по-русски или по-английски? как, кстати, вы книжки читаете? если книжка английского автора, то ты ее покупаешь в оригинале и потом - на каком языке читаешь? или в переводе? для меня это тоже несколько актуально, потому что книг на русском достать не так просто, а кругом столько прекрасных изданий, но не по-русски... :(
и так и сяк и эдак. у нас в доме довольно много книг с английским текстом - те которые нам дарят, что-то с красивыми иллюстрациями которое я покупаю (вот как книжка со слоником), то что из библиотеки приносим. вообще, мне хотелось бы чтобы дети все-таки выучили английский потому что мы ходим на разные занятия и мероприятия, и мне бы хотелось чтобы они понимали учителей и не чувствовали себя дикими. to that end я периодически делаю попытки читать эти книжки именно по-английски
( ... )
но когда я читаю книги переведенные на русский я обычно стараюсь рассказывать на каком языке была написана книга, в какой стране живут герои - пытаюсь создать какой-то контекст наверно, и пробудить любопытство.
Comments 4
Reply
как, кстати, вы книжки читаете? если книжка английского автора, то ты ее покупаешь в оригинале и потом - на каком языке читаешь? или в переводе?
для меня это тоже несколько актуально, потому что книг на русском достать не так просто, а кругом столько прекрасных изданий, но не по-русски... :(
Reply
Reply
Reply
Leave a comment