между table’ом и столом

Feb 08, 2009 02:13

Только что я закончил рецензировать статью российских авторов для одного немецкого (фактически международного) журнала. Вполне приличная статья по анатомии растений, хороший английский. Но она была БУКВАЛЬНО (хотя и квалифицировано) переведена с русского текста, и по-английски смотрелась чудовищно. Я промучился с ней три дня. Проблема была, ( Read more... )

Leave a comment

asafich February 9 2009, 18:49:27 UTC
Да, это не только польская беда. И это очень большая тема. Чтобы человек стал думать, необходимо, имхо, два трудносовместимых условия: (1) "эпистемологическое одиночество", то есть попадание в ситуацию, в которой никто не ответит на волнующий тебя вопрос - надо искать ответ самому, и (2) образование, то есть наличие навыков мышления. Сейчас такое одиночество труднодостижимо: на все вопросы отвечает интернет...

Отдельный вопрос - как связана способность думать с занятиями наукой. По моим наблюдениями, корреляция тут очень слабая.

Ещё вопрос - что будет с биологией. По большому счету, биология - это проект модерна, и, кажется, с ним она уходит...

Много тут чего. Одним постингом не отделаешься.

Reply

red_wedge September 15 2014, 09:39:59 UTC
"Эпистемологическое одиночество" достижимо, в частности, когда ответ на вопрос является неудовлетворительным (неполным, неправильно сформулированным, неверным в связи с появлением дополнительной информации и т.д.) для вопрошающего. Но для этого уже требуется определенная модель мышления, которая может быть недовольна ответом. ИМХО

Reply


Leave a comment

Up