такое сильное стихотворение (и чтение). пожалуй, к себе утащу, я как раз об этом всё думаю. но разве кто-то в нём трусит, драпает? он же уходит с солдатами -- в этом вся и идея, нет? ну т.е. для меня однозначно нет. Кажется, достаточно понятный композиционный ход. Ну как в песне "Матушка, матушка, что во поле пыльно?"
Re: Хмм, интересный подход... :)llastaMay 1 2014, 10:08:11 UTC
нет, я решительно продолжаю удивляться, что можно как-то иначе понять стихотворение! :) Т.е. для меня так: пара, женщина ужасается тому, что на улице солдаты, любимый утешает, что это всё куда-то там, нас не коснётся. Но она наблюдает и видит, что, похоже, их как раз и коснётся, а он всё утешает её: мол, ничего-ничего, обойдётся ещё. (тут можно порассуждать о женском и мужском отношении к... ко всему в мире) В итоге солдаты уже заходят во двор, а он всё: ничего, любимая, ничего. (ну или можно рассмотреть, что человеку трудно поверить сразу в ужас реального, уж очень его не хочется, и он до последнего надеется, на благополучный исход, даже если сама надежда уже становится абсурдной. Но "верую, ибо абсурдно"). Ну и вот солдаты уже пришли к ним в дом и забирают мужа с собой, как их самих только что забрали из их домов, ибо война. И тут уже муж ничего не может сделать (а до этого ничего ине делал), И он не находит ничего лучшего, чем уйти с ними, оставив любимую со всеми невыполненными обещаниями, со всей любовью, со всеми клятвами
( ... )
Re: Хмм, интересный подход... :)ariuslynxMay 1 2014, 10:17:23 UTC
Вотведьже! ))) Я вижу все точно так же, как и ты, но на последней строфе мы расходимся, как "да и "нет". ))) Я считаю, что он бросил ее и сбежал. А в дом вошли враги.
Услышать поэзию: Уистан Хью ОденlivejournalMay 1 2014, 04:57:03 UTC
Пользователь nkriv сослался на вашу запись в записи « Услышать поэзию: Уистан Хью Оден» в контексте: [...] Оригинал взят у в Услышать поэзию: Уистан Хью Оден [...]
Услышать поэзию: Уистан Хью ОденlivejournalMay 1 2014, 05:19:48 UTC
Пользователь lapadom сослался на вашу запись в записи « Услышать поэзию: Уистан Хью Оден» в контексте: [...] Оригинал взят у в Услышать поэзию: Уистан Хью Оден [...]
Comments 67
Reply
Не бывает в родной стране такого понятия, как "не моя война".
Или воевать или трусливо драпать, как подлец из стихотворения.
Reply
Reply
Просто трусов и предателей не терплю.
Reply
но разве кто-то в нём трусит, драпает? он же уходит с солдатами -- в этом вся и идея, нет? ну т.е. для меня однозначно нет. Кажется, достаточно понятный композиционный ход. Ну как в песне "Матушка, матушка, что во поле пыльно?"
Reply
К дверям подходят, замок сломали,
по коридору скрипит кирза,
половицы гнутся под сапогами,
горят глаза.
?
Reply
Reply
Я считаю, что он бросил ее и сбежал. А в дом вошли враги.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment